Asus RT-N56U Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute sans fil Asus RT-N56U. Asus RT-N56U User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 168
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - RT-N56U

®Quick Start GuideRT-N56U Extreme Performance in StyleDual-band Wireless-N Gigabit Router

Page 2

10EnglishNOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz

Page 3

100NorskMERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din.MaskinvarefunksjonerInnhold i pakken RT-N56U AC-ad

Page 4 - Hardware features

101NorskMERK:• Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkobling. Grønn LED betyr 10/100 Mbps tilkobling.• USB ekstern

Page 5

102NorskPlassere ruterenFor best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverks-enhetene som er koblet til den, må du sørge f

Page 6

103Norska: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-tak.b: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen ti

Page 7 - Before you proceed

104Norskc: Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens

Page 8

105Norsk MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS:• I nettleseren din, skriv inn http://192.168.

Page 9 - Getting started

106NorskMERK: Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn..Spørsmål og svarEtter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang

Page 10

107NorskMERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av proxy-serveren..3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Inn

Page 11

108NorskMERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av innstillingene for ekstern tilkobling..3. For å automatisk h

Page 12

109NorskNOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.Windows® 71. Click Start > Inte

Page 13

11English3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.4. Click OK when done.MAC OS1. From your Sa

Page 14

110NorskKan ikke nne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som

Page 15

111NorskHvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://supp

Page 16 - Hardwarefunktioner

Português112NOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.Conteúdo da embalagem RT-N56U Transformador Cabo

Page 17

Português113NOTAS:• Existem dois LED nas portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligação 10/100Mbps.• D

Page 18 - Placering af din router

Português114Colocação do routerPara garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados: • Col

Page 19 - Før du fortsætter

Português115a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu

Page 20

Português116c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem os. Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à po

Page 21 - Kom godt i gang

Português117NOTAS:: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente:• No navegador Web, intr

Page 22 - Ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Português118NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres.c: Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua

Page 23

Português119NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-vação do servidor proxy.3. No ecrã Denições de rede lo

Page 24

12English3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob-tain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple

Page 25

Português120NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu co

Page 26

Português121NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-vação das denições da ligação de acesso telefónico..O

Page 27

Português122Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verique as de

Page 28 - Nederlands

Português123Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Fr

Page 29

124РусскийКомплект поставкиПРИМЕЧАНИЯ:• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены,обратитесь в службу техпо

Page 30

125РусскийПРИМЕЧАНИЯ:• *Порты WAN и LAN оснащены двумя индикаторами. Желтыйиндикатор означает гигабитное подключение. Зеленый индикато

Page 31

126РусскийРазмещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевымиустройствами,подключеннымикнему,выполн

Page 32

127РусскийПодготовка1. Отключитепровода/кабелиотмодема.ВНИМАНИЕ!Убедитесь,чтокабельный/ADSLмодембылвыключенвтечениенеменеедвухминут.

Page 33

128Русскийc:  Спомощьюдругогосетевогокабеля,подключитемодемкWANпортубеспроводногороутера.d:  ПодключитеблокпитаниямодемакразъемуD

Page 34

129Русский1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейсбеспроводногороутера.a: Запуститебраузер,напримерInternetExp

Page 35

13EnglishC. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for deta

Page 36

130РусскийПРИМЕЧАНИЕ:Выможетеназначитьимясетисдлинойдо32символов.c: Назначьтеимясети(SSID)иключбезопасностидлябеспроводныхподкл

Page 37

131Русский3. Наэкраненастройки локальной сетиотключитеиспользованиепрокси-серверадлялокальнойсети.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1. 

Page 38

132Русский3. ВыберитеПолучить IP адрес автоматическидляавтоматическогополученияIPадреса.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1. Нажмитеиконк

Page 39

133РусскийС. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ:  Для получения подробной

Page 40 - Français

134РусскийНевозможнонайтироутер: • Нажмитеиудерживайтекнопкусбросаназаднейпанелиболеепятисекунд. • Проверьте настройки беспроводно

Page 41

135РусскийГдеможнонайтиподробнуюинформациюобеспроводномроутере?• Руководствопользователянакомпакт-диске• Частозадаваемыевопросы:http:/

Page 42

136EspañolContenido del paqueteNOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Router inalámb

Page 43

137EspañolNOTAS: • Hay dos LED en los puertos WAN y LAN. El indicador LED amarillo indica que se ha establecido una conexión Gigabit. El indicador L

Page 44

138EspañolUbicar el Router inalámbricoPara conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red c

Page 45

139EspañolAntes de procederDesenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem

Page 46

14EnglishCannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapte

Page 47

140Españolc: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del ro

Page 48

141Español1. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usuario (GUI) Web del router inalámbrico.a. Inicie un explorador w

Page 49

142EspañolNOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 carac-teres.c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguri

Page 50

143Español3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings En la pantalla Local Area Network (LAN) SettingsEn la pantalla Local Area Network (LAN)

Page 51

144Español3. Para obtener la conguración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una d

Page 52 - Laitteiston ominaisuudet

145EspañolC. Deshabilite todas las conexiones de acceso telef�nico, si hay alguna habilitada.D. Cierre todos los exploradores Web que se estén eje

Page 53

146EspañolNo se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la conguración

Page 54 - Reitittimen sijoittaminen

147EspañolSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityUSA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00p

Page 55 - Ennen kuin aloitat

148SvenskaFörpackningens innehållOBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljareOm någon av posterna är skadade eller

Page 56

149SvenskaNOTERA: • *Det nns två LED i WAN- och LAN-portarna. Gul LED betyder Gigabit-anslutning. Grön LED betyder 10/100Mbps anslutning.• USB ext

Page 57 - Näin pääset alkuun

15EnglishWhere can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq

Page 58 - Usein kysyttyä (FAQ)

150SvenskaPlacera din routerFör bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att

Page 59

151SvenskaVARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter.a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In p

Page 60

152Svenskac: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem

Page 61

153Svenska1. Kongurera din trådlösa inställning via webbgrakens användargränssnitt (web GUI).Komma igångOBS: Om QIS inte startas automatiskt sk

Page 62

154SvenskaOBS: Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz tr

Page 63

155SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar proxyservern.3. Från inställningsskärmen Local Area Networ

Page 64 - Hardwarefunktionen

156SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om hur du kongurerar TCP-/IP-inställningarna på din dator.3. För att häm

Page 65

157SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar in-ställningarna för uppringningsanslutningen.C. Avaktiv

Page 66 - Positionierung

158SvenskaKan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa ad

Page 67 - Bevor Sie beginnen

159SvenskaVar kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivanBruksanvisning på support-CD-skiva

Page 68

16DanskPakkens indholdBEMÆRK: • Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller erDu bedes venligst kontakte din for

Page 69 - Erste Schritte

ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan-dards for protecting our environment

Page 70 - Häug gestellte Fragen (FAQ)

WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the

Page 71 - Erkennung

This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG,

Page 72

Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé

Page 73

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 EnglishMon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00

Page 74

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English Mon. to

Page 75

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrenchMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrenchMon. to Fri.9:00-17

Page 76 - Ελληνικά

EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorise

Page 78

17DanskBEMÆRKINGER: • *Der er to lysdioder på WAN og LAN portene. Den gule lysdiode står for en gigabit-forbindelse. Den grønne lysdiode står for en

Page 79

18DanskPlacering af din routerFor at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværk-senhederne, som er forbundet til

Page 80

19DanskFør du fortsætter1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende

Page 81

WEU7823 / First Edition / November 2012English ...

Page 82

20Danskc: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde d

Page 83

21Dansk1. Kongurer dine trådløse indstillinger via den graske brugergrænseade på internettet (web GUI).a: Start din internetbrowser, såsom Inter

Page 84

22DanskBEMÆRK: Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sik-kerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz tråd

Page 85

23Dansk3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælgeI LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Us

Page 86

24Dansk3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4.

Page 87

25DanskC. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.D. Luk alle åbne internetbrowsere.BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser f

Page 88 - Italiano

26DanskKan ikke nde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling

Page 89

27DanskHvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på n

Page 90

28NederlandsPackage contentsOPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. RT-N56U

Page 91

29NederlandsOPMERKINGEN: • *Er zijn twee LED’s in de WAN- en LAN-poorten. De gele LED staat voor een Gigabit-verbinding. De groene LED staat voor ee

Page 93

30NederlandsUw draadloze router plaatsenVoor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkap-paraten die erop zijn aa

Page 94

31NederlandsWAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld.a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloz

Page 95

32NederlandsA. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijg

Page 96

33Nederlands OPMERKING:OPMERKING:: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten:• Voer http://1

Page 97

34NederlandsOPMERKING: U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens toewijzen.c: Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveil-igingscode toe voor uw

Page 98

35NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de proxyserver.3. Schakel in het s

Page 99

36NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de help- en ondersteuningsfunctie van uw besturingssys-teem voor details over het congureren van de TCP/IP-inste

Page 100 - Innhold i pakken

37NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de instellingen voor de inbelverbin

Page 101

38NederlandsKan de router niet vinden:• Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden ingedrukt.• Controleer de instelling van de

Page 102 - Plassere ruteren

39NederlandsWaar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd • Online site voor veelgestelde vragen

Page 103 - Før du fortsetter

4EnglishPackage contentsNOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Supp

Page 104

40FrançaisContenu de la boîteNOTES: • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ouContactez votre service après-ven

Page 105 - Komme i gang

41FrançaisREMARQUES :• * Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants lumi-Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants

Page 106 - Spørsmål og svar

42FrançaisPositioner le routeur sans lPour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connec

Page 107

43FrançaisAvant de commencer1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.VERTI

Page 108

44Françaisc: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étenduÀ l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au

Page 109

45Français1. Congurez les paramètres sans l via le Gestionnaire de conguration Web du routeur.a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet

Page 110

46FrançaisREMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères.c: Assignez un nom (SSID) au réseau sansAssignez un nom

Page 111

47Français3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.4. Cliquez sur OK

Page 112 - Português

48Français3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatique-ment.4. Cliquez sur OK une fois terminé.Sous MAC OS1. Cliquez sur la Pomme locali

Page 113

49FrançaisC. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution

Page 114

5EnglishNOTES: • *There are two LEDs in the WAN and LAN ports. Yellow LED means Gigabit connection. Green LED means 10/100Mb connection.• USB Exter

Page 115

50FrançaisRouteur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendantAppuyez sur le bouton de réinitia

Page 116

51FrançaisOù puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de supportManuel d’utilisation c

Page 117

52SuomiPakkauksen sisältö RT-N56U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) TakuukorttiHUOMAA:

Page 118

53SuomiHUOMAA:• *LAN- ja WAN-porteissa on kaksi LED-merkkivaloa. Keltainen LED tarkoittaa Gigabitin yhteyttä. Vihreä LED tarkoittaa 10/100 Mbps yhte

Page 119

54SuomiReitittimen sijoittaminenVarmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, ta

Page 120

55SuomiEnnen kuin aloitat1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksestaVAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on kat

Page 121

56Suomic: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reititti

Page 122

57Suomi1. Määritä langattomat asetukset graasella web-käyttöliittymällä (web GUI).a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Googl

Page 123

58SuomiHUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen..c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-yhteydelle verkkonimi (SSID) ja t

Page 124 - Комплект поставки

59SuomiHUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta..3. Poista Lähiverkkoasetukset (L

Page 125

6EnglishPositioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it,

Page 126 - Размещение роутера

60SuomiHUOMAA: Katso tietokoneesi TCP/IP-asetuksia koskevat lisätiedot käyttöjärjest-elmän Ohje ja tuki -toiminnosta..3. Saadaksesi iPv4 IP-asetu

Page 127 - Подготовка

61SuomiHUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta.Asiakas ei saa muodostettua langatont

Page 128

62SuomiReititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetu

Page 129 - Начало работы

63SuomiMistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja• Online-usein kysyttyä-sivusto: http://suppo

Page 130

64DeutschPaketinhaltHinweis: • Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an IhrenSollten Artikel beschädigt oder nicht vo

Page 131 - Windows7

65DeutschHinweise: • *Die WAN- und LAN-Anschlüsse haben zwei LEDs. Gelbe LED zeigt eine Gigabit-Verbindung, grüne LED eine 10/100Mb-Verbindung an..•

Page 132

66DeutschPositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinwe

Page 133

67Deutscha: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem.b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Mod

Page 134

68Deutschc: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.d: Verbinden Sie de

Page 135

69Deutsch1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche Benutzeroberäche (web GUI).a: Starten Sie einen Webbrowser

Page 136 - Características de hardware

7EnglishBefore you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has b

Page 137

70Deutschc: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerkna-men (SSID) und einen Sicherheits-schlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Überneh

Page 138 - Ubicar el Router inalámbrico

71Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.

Page 139 - Antes de proceder

72Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.

Page 140

73DeutschC. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivier

Page 141 - Procedimientos iniciales

74DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellun

Page 142

75DeutschWo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?• Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online FAQ: http://support.a

Page 143

76ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίαςΣΗΜΕIΩΣΗ:: Εάν απουσιάζει ή εφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε ε το κατάστηα λιανική πώλησ

Page 144

77ΕλληνικάNOTES: • Υπάρχουν δύο λυχνίε LED στι θύρε WAN και LAN. Η κίτρινη λυχνία LED σηαίνει σύνδεση Gigabit. Η πράσινη λυχνία LED σηαίνει σ

Page 145

78ΕλληνικάΤοποθέτηση του δρομολογητή σαςΓια τη βέλτιστη δυνατή ασύρατη ετάδοση του σήατο εταξύ του ασύρατου δροολογητή και των συσκευών του δικ

Page 146

79ΕλληνικάΠριν προχωρήσετε1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε

Page 147

8Englishc: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In por

Page 148 - Hårdvarufunktioner

80Ελληνικάα: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του ασύρατου δροολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.β: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτ

Page 149

81Ελληνικά1. ιαορφώστε τι ασύρατε ρυθίσει έσω τη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI).a: Εκκινήστε ια εφαρογή περιήγηση στο

Page 150 - Placera din router

82ΕλληνικάΣΗΜΕIΩΣΗ: Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνοα δικτύου ε έω 32 χαρακτήρε.c: Εκχωρήστε το όνοα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλεία γι

Page 151 - Komma igång

83Ελληνικά3. Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για

Page 152

84Ελληνικά3. Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για

Page 153

85ΕλληνικάC. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.ΣΗ

Page 154 - Vanliga frågor (FAQs)

86ΕλληνικάΔεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουπί Επαναφορά στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. • Ε

Page 155

87ΕλληνικάΠού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξη• Ιστότοπο για Συχνέ ερωτ

Page 156

Italiano88Contenuto della ConfezioneNOTE: • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il supporto ASUS per assistenza e interrogativi

Page 157 - D. Stäng alla webbläsare

Italiano89NOTE: • *Nella porta LAN e nella porta WAN si trovano due LED. Il LED giallo indica una connessione Gigabit, mentre il LED verde segnala u

Page 158

9English1. Congure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter-face (web GUI).a: Launch your web browser such as Inte

Page 159

Italiano90Posizionamento del router wirelessPer una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi,

Page 160

Italiano91Procedura preliminare1. Disinserire i cavi dal modemATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti.a:

Page 161 - IMPORTANT NOTE:

Italiano92c: Utilizzando un altro cavo di rete, collegare il modem alla porta WAN del router wireless.d: Inserire l’adattatore AC del modem all

Page 162

Italiano931. Congurare le impostazioni wireless tramite l’interfaccia graca web del router wireless.a: Avviare il browser web (Internet Explorer

Page 163

Italiano94NOTE: assegnare un nome di rete contenente max. 32 caratteri.c: Assegnare il nome di rete (SSID) e il codice di sicurezza per la connes

Page 164

Italiano953. Dalla schermata Impostazioni rete locale (LAN), deselezionare la casella di controllo Use a proxy server for your LAN.4. Al termine, p

Page 165

Italiano963. Per ottenere automaticamente le impostazioni IP iPv4 IP, selezionare Obtain an IP address automatically. 4. A termine, premere OK.MAC O

Page 166

Italiano97C. Disattivare la connessione telefonica, se necessario.D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione. NOTA: per disattivare le imposta

Page 167

Italiano98Impssibile rilevare il router:• Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi.• Controllare le i

Page 168

Italiano99Dove trovare ulteriori informazioni sul router wireless? • Manuale Utente nel CD di supporto • Sito FAQ online: http://support.asus.com/f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire