®Quick Start GuideRT-N56U Extreme Performance in StyleDual-band Wireless-N Gigabit Router
10EnglishNOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz
100NorskMERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din.MaskinvarefunksjonerInnhold i pakken RT-N56U AC-ad
101NorskMERK:• Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkobling. Grønn LED betyr 10/100 Mbps tilkobling.• USB ekstern
102NorskPlassere ruterenFor best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverks-enhetene som er koblet til den, må du sørge f
103Norska: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-tak.b: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen ti
104Norskc: Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens
105Norsk MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS:• I nettleseren din, skriv inn http://192.168.
106NorskMERK: Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn..Spørsmål og svarEtter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang
107NorskMERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av proxy-serveren..3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Inn
108NorskMERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av innstillingene for ekstern tilkobling..3. For å automatisk h
109NorskNOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.Windows® 71. Click Start > Inte
11English3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.4. Click OK when done.MAC OS1. From your Sa
110NorskKan ikke nne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som
111NorskHvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://supp
Português112NOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.Conteúdo da embalagem RT-N56U Transformador Cabo
Português113NOTAS:• Existem dois LED nas portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligação 10/100Mbps.• D
Português114Colocação do routerPara garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados: • Col
Português115a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu
Português116c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem os. Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à po
Português117NOTAS:: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente:• No navegador Web, intr
Português118NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres.c: Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua
Português119NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-vação do servidor proxy.3. No ecrã Denições de rede lo
12English3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob-tain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple
Português120NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu co
Português121NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-vação das denições da ligação de acesso telefónico..O
Português122Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verique as de
Português123Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Fr
124РусскийКомплект поставкиПРИМЕЧАНИЯ:• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены,обратитесь в службу техпо
125РусскийПРИМЕЧАНИЯ:• *Порты WAN и LAN оснащены двумя индикаторами. Желтыйиндикатор означает гигабитное подключение. Зеленый индикато
126РусскийРазмещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевымиустройствами,подключеннымикнему,выполн
127РусскийПодготовка1. Отключитепровода/кабелиотмодема.ВНИМАНИЕ!Убедитесь,чтокабельный/ADSLмодембылвыключенвтечениенеменеедвухминут.
128Русскийc: Спомощьюдругогосетевогокабеля,подключитемодемкWANпортубеспроводногороутера.d: ПодключитеблокпитаниямодемакразъемуD
129Русский1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейсбеспроводногороутера.a: Запуститебраузер,напримерInternetExp
13EnglishC. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for deta
130РусскийПРИМЕЧАНИЕ:Выможетеназначитьимясетисдлинойдо32символов.c: Назначьтеимясети(SSID)иключбезопасностидлябеспроводныхподкл
131Русский3. Наэкраненастройки локальной сетиотключитеиспользованиепрокси-серверадлялокальнойсети.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1.
132Русский3. ВыберитеПолучить IP адрес автоматическидляавтоматическогополученияIPадреса.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1. Нажмитеиконк
133РусскийС. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной
134РусскийНевозможнонайтироутер: • Нажмитеиудерживайтекнопкусбросаназаднейпанелиболеепятисекунд. • Проверьте настройки беспроводно
135РусскийГдеможнонайтиподробнуюинформациюобеспроводномроутере?• Руководствопользователянакомпакт-диске• Частозадаваемыевопросы:http:/
136EspañolContenido del paqueteNOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Router inalámb
137EspañolNOTAS: • Hay dos LED en los puertos WAN y LAN. El indicador LED amarillo indica que se ha establecido una conexión Gigabit. El indicador L
138EspañolUbicar el Router inalámbricoPara conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red c
139EspañolAntes de procederDesenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem
14EnglishCannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapte
140Españolc: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del ro
141Español1. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usuario (GUI) Web del router inalámbrico.a. Inicie un explorador w
142EspañolNOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 carac-teres.c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguri
143Español3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings En la pantalla Local Area Network (LAN) SettingsEn la pantalla Local Area Network (LAN)
144Español3. Para obtener la conguración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una d
145EspañolC. Deshabilite todas las conexiones de acceso telef�nico, si hay alguna habilitada.D. Cierre todos los exploradores Web que se estén eje
146EspañolNo se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la conguración
147EspañolSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityUSA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00p
148SvenskaFörpackningens innehållOBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljareOm någon av posterna är skadade eller
149SvenskaNOTERA: • *Det nns två LED i WAN- och LAN-portarna. Gul LED betyder Gigabit-anslutning. Grön LED betyder 10/100Mbps anslutning.• USB ext
15EnglishWhere can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
150SvenskaPlacera din routerFör bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att
151SvenskaVARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter.a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In p
152Svenskac: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem
153Svenska1. Kongurera din trådlösa inställning via webbgrakens användargränssnitt (web GUI).Komma igångOBS: Om QIS inte startas automatiskt sk
154SvenskaOBS: Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz tr
155SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar proxyservern.3. Från inställningsskärmen Local Area Networ
156SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om hur du kongurerar TCP-/IP-inställningarna på din dator.3. För att häm
157SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar in-ställningarna för uppringningsanslutningen.C. Avaktiv
158SvenskaKan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa ad
159SvenskaVar kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivanBruksanvisning på support-CD-skiva
16DanskPakkens indholdBEMÆRK: • Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller erDu bedes venligst kontakte din for
ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan-dards for protecting our environment
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG,
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé
Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 EnglishMon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00
Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English Mon. to
Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrenchMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrenchMon. to Fri.9:00-17
EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorise
17DanskBEMÆRKINGER: • *Der er to lysdioder på WAN og LAN portene. Den gule lysdiode står for en gigabit-forbindelse. Den grønne lysdiode står for en
18DanskPlacering af din routerFor at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværk-senhederne, som er forbundet til
19DanskFør du fortsætter1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende
WEU7823 / First Edition / November 2012English ...
20Danskc: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde d
21Dansk1. Kongurer dine trådløse indstillinger via den graske brugergrænseade på internettet (web GUI).a: Start din internetbrowser, såsom Inter
22DanskBEMÆRK: Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sik-kerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz tråd
23Dansk3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælgeI LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Us
24Dansk3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4.
25DanskC. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.D. Luk alle åbne internetbrowsere.BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser f
26DanskKan ikke nde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling
27DanskHvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på n
28NederlandsPackage contentsOPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. RT-N56U
29NederlandsOPMERKINGEN: • *Er zijn twee LED’s in de WAN- en LAN-poorten. De gele LED staat voor een Gigabit-verbinding. De groene LED staat voor ee
30NederlandsUw draadloze router plaatsenVoor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkap-paraten die erop zijn aa
31NederlandsWAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld.a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloz
32NederlandsA. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijg
33Nederlands OPMERKING:OPMERKING:: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten:• Voer http://1
34NederlandsOPMERKING: U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens toewijzen.c: Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveil-igingscode toe voor uw
35NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de proxyserver.3. Schakel in het s
36NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de help- en ondersteuningsfunctie van uw besturingssys-teem voor details over het congureren van de TCP/IP-inste
37NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de instellingen voor de inbelverbin
38NederlandsKan de router niet vinden:• Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden ingedrukt.• Controleer de instelling van de
39NederlandsWaar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd • Online site voor veelgestelde vragen
4EnglishPackage contentsNOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Supp
40FrançaisContenu de la boîteNOTES: • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ouContactez votre service après-ven
41FrançaisREMARQUES :• * Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants lumi-Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants
42FrançaisPositioner le routeur sans lPour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connec
43FrançaisAvant de commencer1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.VERTI
44Françaisc: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étenduÀ l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au
45Français1. Congurez les paramètres sans l via le Gestionnaire de conguration Web du routeur.a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet
46FrançaisREMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères.c: Assignez un nom (SSID) au réseau sansAssignez un nom
47Français3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.4. Cliquez sur OK
48Français3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatique-ment.4. Cliquez sur OK une fois terminé.Sous MAC OS1. Cliquez sur la Pomme locali
49FrançaisC. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution
5EnglishNOTES: • *There are two LEDs in the WAN and LAN ports. Yellow LED means Gigabit connection. Green LED means 10/100Mb connection.• USB Exter
50FrançaisRouteur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendantAppuyez sur le bouton de réinitia
51FrançaisOù puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de supportManuel d’utilisation c
52SuomiPakkauksen sisältö RT-N56U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) TakuukorttiHUOMAA:
53SuomiHUOMAA:• *LAN- ja WAN-porteissa on kaksi LED-merkkivaloa. Keltainen LED tarkoittaa Gigabitin yhteyttä. Vihreä LED tarkoittaa 10/100 Mbps yhte
54SuomiReitittimen sijoittaminenVarmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, ta
55SuomiEnnen kuin aloitat1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksestaVAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on kat
56Suomic: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reititti
57Suomi1. Määritä langattomat asetukset graasella web-käyttöliittymällä (web GUI).a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Googl
58SuomiHUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen..c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-yhteydelle verkkonimi (SSID) ja t
59SuomiHUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta..3. Poista Lähiverkkoasetukset (L
6EnglishPositioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it,
60SuomiHUOMAA: Katso tietokoneesi TCP/IP-asetuksia koskevat lisätiedot käyttöjärjest-elmän Ohje ja tuki -toiminnosta..3. Saadaksesi iPv4 IP-asetu
61SuomiHUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta.Asiakas ei saa muodostettua langatont
62SuomiReititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetu
63SuomiMistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja• Online-usein kysyttyä-sivusto: http://suppo
64DeutschPaketinhaltHinweis: • Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an IhrenSollten Artikel beschädigt oder nicht vo
65DeutschHinweise: • *Die WAN- und LAN-Anschlüsse haben zwei LEDs. Gelbe LED zeigt eine Gigabit-Verbindung, grüne LED eine 10/100Mb-Verbindung an..•
66DeutschPositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinwe
67Deutscha: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem.b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Mod
68Deutschc: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.d: Verbinden Sie de
69Deutsch1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche Benutzeroberäche (web GUI).a: Starten Sie einen Webbrowser
7EnglishBefore you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has b
70Deutschc: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerkna-men (SSID) und einen Sicherheits-schlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Überneh
71Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.
72Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.
73DeutschC. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivier
74DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellun
75DeutschWo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?• Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online FAQ: http://support.a
76ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίαςΣΗΜΕIΩΣΗ:: Εάν απουσιάζει ή εφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε ε το κατάστηα λιανική πώλησ
77ΕλληνικάNOTES: • Υπάρχουν δύο λυχνίε LED στι θύρε WAN και LAN. Η κίτρινη λυχνία LED σηαίνει σύνδεση Gigabit. Η πράσινη λυχνία LED σηαίνει σ
78ΕλληνικάΤοποθέτηση του δρομολογητή σαςΓια τη βέλτιστη δυνατή ασύρατη ετάδοση του σήατο εταξύ του ασύρατου δροολογητή και των συσκευών του δικ
79ΕλληνικάΠριν προχωρήσετε1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε
8Englishc: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In por
80Ελληνικάα: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του ασύρατου δροολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.β: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτ
81Ελληνικά1. ιαορφώστε τι ασύρατε ρυθίσει έσω τη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI).a: Εκκινήστε ια εφαρογή περιήγηση στο
82ΕλληνικάΣΗΜΕIΩΣΗ: Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνοα δικτύου ε έω 32 χαρακτήρε.c: Εκχωρήστε το όνοα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλεία γι
83Ελληνικά3. Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για
84Ελληνικά3. Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για
85ΕλληνικάC. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.ΣΗ
86ΕλληνικάΔεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουπί Επαναφορά στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. • Ε
87ΕλληνικάΠού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξη• Ιστότοπο για Συχνέ ερωτ
Italiano88Contenuto della ConfezioneNOTE: • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il supporto ASUS per assistenza e interrogativi
Italiano89NOTE: • *Nella porta LAN e nella porta WAN si trovano due LED. Il LED giallo indica una connessione Gigabit, mentre il LED verde segnala u
9English1. Congure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter-face (web GUI).a: Launch your web browser such as Inte
Italiano90Posizionamento del router wirelessPer una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi,
Italiano91Procedura preliminare1. Disinserire i cavi dal modemATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti.a:
Italiano92c: Utilizzando un altro cavo di rete, collegare il modem alla porta WAN del router wireless.d: Inserire l’adattatore AC del modem all
Italiano931. Congurare le impostazioni wireless tramite l’interfaccia graca web del router wireless.a: Avviare il browser web (Internet Explorer
Italiano94NOTE: assegnare un nome di rete contenente max. 32 caratteri.c: Assegnare il nome di rete (SSID) e il codice di sicurezza per la connes
Italiano953. Dalla schermata Impostazioni rete locale (LAN), deselezionare la casella di controllo Use a proxy server for your LAN.4. Al termine, p
Italiano963. Per ottenere automaticamente le impostazioni IP iPv4 IP, selezionare Obtain an IP address automatically. 4. A termine, premere OK.MAC O
Italiano97C. Disattivare la connessione telefonica, se necessario.D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione. NOTA: per disattivare le imposta
Italiano98Impssibile rilevare il router:• Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi.• Controllare le i
Italiano99Dove trovare ulteriori informazioni sul router wireless? • Manuale Utente nel CD di supporto • Sito FAQ online: http://support.asus.com/f
Commentaires sur ces manuels