EnglishG-SeriesASUS PC (Desktop Barebone)Installation manualDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book G1.indb
2Manuel d’installationFrançaisCaractéristiques de l’arrièreCaractéristiques de la façadeNOTE: Les ports du panneau arrière ainsi que leur emplacement
3Manuel d’installationFrançaisComposants internes12346574. Alimentation5. Slot pour ventilateur châssis6. Carte mère ASUS*7. Protections métalliqu
4Manuel d’installationFrançaisATTENTION: Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP sauf pour installer le CPU.Insta
5Manuel d’installationFrançaisInstaller l’ensemble dissipateur-ventilateurInstaller un ensemble dissipateur-ventilateur pour processeur Intel®1. Plac
6Manuel d’installationFrançaisInstaller une carte d’extension2. Retirez le verrou des protections métalliques.1. Enlevez la protection métallique du
7Manuel d’installationFrançaisInstaller des disques de stockageInstaller un lecteur optique1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez l
8Manuel d’installationFrançaisRéinstaller le panneau avant/latéral Pour replacer la façade et le panneau latéral:1. Insérez les clapets de la façade
DeutschG-SerieASUS PC (Desktop Barebone)InstallationshandbuchDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book G1.indb
2Installationshandbuch DeutschRückseiteHINWEIS: Die Rücktafelanschlüsse und ihre Positionen können je nach Systemmodell variieren.GenauereBeschreibu
3Installationshandbuch DeutschInterne Komponenten1234657Entfernen der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung1. Entfernen Sie die Schrauben der Abdeck
2Installation manualEnglishRear panel featuresFront panel featuresNOTE: The rear panel ports and their locations may vary, depending on the model of
4Installationshandbuch DeutschProzessoreinbauACHTUNG: Um eine Besch�digung der Sockel-Pins zu vermeiden, entfernen Sie die PnP-Abdeckung nicht, bevor
5Installationshandbuch DeutschEinbau des Prozessorlüfters und KühlkörpersInstallieren eines Intel® CPU-Kühlkörpers und -Lüfters1. Stellen Sie den Küh
6Installationshandbuch DeutschInstallieren einer Erweiterungskarte2. Entfernen der Metallklammerhalterung.1. Entfernen Sie die Metallblende gegenübe
7Installationshandbuch DeutschEinbau der SpeicherlaufwerkeOptisches Laufwerk1. Stellen Sie das Geh�use aufrecht hin und entfernen die obere 5,25’’-La
8Installationshandbuch DeutschAnbau der Frontverkleidung und der SeitenabdeckungWiedereinbau der Frontabdeckung und Seitenabdeckung:1. Führen Sie die
ItalianoG-SerieASUS PC (Desktop Barebone)Manuale per l’ InstallazioneDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book
2Manuale per l’ InstallazioneItalianoFunzionalità del pannello posterioreNOTA: Le porte del pannello posteriore e laLe porte del pannello posteriore e
3Manuale per l’ InstallazioneItaliano1234657Componenti interni1. Copertura pannello anteriore2. Alloggiamento vuoto per lettore ottico da 5.25-poll
4Manuale per l’ InstallazioneItalianoInstallazione della CPUATTENZIONE. Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la protezione PnP salvo si sti
5Manuale per l’ InstallazioneItalianoInstallazione della ventola della CPU e del dissipatoreInstallazione di dissipatore e ventola per la CPU Intel®1.
3Installation manualEnglishInternal components1. Front panel cover2. 5.25-inch optical drive bays3. Hard disk drive bay4. Power supply unit5. ASU
6Manuale per l’ InstallazioneItalianoInstallazione della scheda di espansione2. Rimuovere il blocco del supporto di metallo.1. Rimuovere la staffa m
7Manuale per l’ InstallazioneItalianoDisco sso1. Rimuovere dal telaio il alloggiamento del discossoda3.5pollici.2. Inserireildiscossonell
8Manuale per l’ InstallazioneItalianoReinstallazione del pannello frontale e della copertura lateralePer reinstallare il pannello anteriore e il coper
EspañolG-SerieASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa)Manual de InstalaciónDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com
2Manual de InstalaciónEspañolCaracterísticas del panel posteriorCaracterísticas del panel frontalNOTA: Los puertos del panel trasero y su localización
3Manual de InstalaciónEspañol1234657Internal components1. Tapa del panel frontal2. Bahía para la unidad óptica vacía de 5,25 pulgadas3. Zócalo para
4Manual de InstalaciónEspañolInstalando una CPUADVERTENCIA: Para prevenir daños a los pines del conector, no retire la cubierta PnP a menos que esté i
5Manual de InstalaciónEspañolInstalación de ventilador y disipador de calor para CPUs AMD1. Coloque el disiapdor de calor sobre la CPU instalada.IMP
6Manual de InstalaciónEspañolInstalar una tarjeta de expansión2. Retire el bloqueo del soporte metálico.1. Retire la tapa metálica situada en el lad
7Manual de InstalaciónEspañolUnidad de disco duro1. Extraiga el soporte de disco duro de 3,5 pulgadas del chasis.2. Inserte la unidad de disquete en
4Installation manualEnglishInstalling a CPUCAUTION! To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU.In
8Manual de InstalaciónEspañol55341211222Reinstalar el panel delantero y la cubierta lateralPara reinstalar el ensamblaje del panel frontal y la cubier
РусскийG-СерияASUS ПК (баребон)Руководство по установкеDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book G1.indb 1 9/
2Руководство по установкеРусскийКонструкция задней панелиПримечание: Порты на задней панели и их расположение может отличаться в зависимости от модел
3Руководство по установкеРусский1234657Internal components1. Крышка передней панели2. Пустой 5.25-дюймовый отсек для оптического привода3. Отсек
4Руководство по установкеРусскийInstalling a CPUВНИМАНИЕ. Во избежание повреждений контактов сокета, не снимайте крышку, если вы не устанавливаете про
5Руководство по установкеРусскийУстановка вентилятора и радиатораУстановка радиатора и вентилятора для процессора Intel®1. Поместите радиатор на верх
6Руководство по установкеРусскийУстановка карты расширения2. Снимите металлическую планку.1. Снимите металлическую крышку напротив гнезда, которое В
7Руководство по установкеРусскийЖесткий диск1. Снимите 3.5-дюймовый держатель жесткого диска.2. Вставте жесткий диск в отсек и осторожно толкайте ег
8Руководство по установкеРусский55341211222Установка передней панели и стенкиДля установки передней панели и боковых стенок:1. Вставьте петли передне
PortuguêsG-SérieASUS PC (sistema barebone para desktop)Manual de instalaçãoDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com
5Installation manualEnglishInstalling the CPU fan and heatsink assemblyInstalling an Intel CPU heatsink and fan1. Place the heatsink on top of the in
2Manual de instalaçãoPortuguêsCaracterísticas do painel traseiroNOTA: As portas do painel traseiro e suas localizações podem variar dependendo do mode
3Manual de instalaçãoPortuguês1234657Componentes internos1. Tampa do painel frontal2. Compartimento vazio para unidade óptica de 5,25”3. Compartime
4Manual de instalaçãoPortuguêsInstalação da CPUATENÇÃO. Paraevitardanicarospinosdo socket, não remova a tampa PnP a não ser que esteja a instala
5Manual de instalaçãoPortuguêsInstalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU AMD1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU ins
6Manual de instalaçãoPortuguêsInstalação da placa de expansão2. Remova o fecho do suporte metálico.1. Remova a tampa metálica situada em frente da r
7Manual de instalaçãoPortuguêsUnidade de disco rígido1. Remova o suporte da unidade de disco rígido de 3,5” do chassis.Instalação de unidades de arma
8Manual de instalaçãoPortuguês55341211222Reinstalação do painel frontal e a tampa lateralPara reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:1. Introd
ČeskyG-ŘadaASUS PC (stolní počítač Barebone)Instalační příručkaDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book G1.ind
2InstalačnípříručkaČeskyPopis zadního paneluPopis předního paneluPOZNÁMKA: Portynazadnímpaneluajejichumístěnísemohoulišitvzávislostinamo
3InstalačnípříručkaČeskyVnitřní části1234657112243443341. Krytpředníhopanelu2. Prázdná poloha pro optickou jednotku 5.25”3. Pozicepropevnýdis
6Installation manualEnglishInstalling an expansion card2. Remove the metal bracket lock.1. Remove the metal cover opposite the slot that you intend
4InstalačnípříručkaČeskyInstalace procesoruUPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k poškození kolíkůpatice,sejmětevíčkoPnPažpřiinstalaci procesoru.Instalace
5InstalačnípříručkaČeskyInstalace ventilátoru a chladiče procesoruInstalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel®1. Umístětechladičnahorní
6InstalačnípříručkaČeskyInstalace karty pro rozšíření2. Vyjmětekovovouzáslepku.1. Vyjmětekovovouzáslepku,kterásenacházíprotislotu,kterých
7InstalačnípříručkaČeskyPevný disk1. Vyjmětedržákpevnéhodisku3,5palcezeskříně.2. Vložtepevnýdiskdopoziceazasuňtejejna místo tak, aby
8InstalačnípříručkaČesky55341211222Zpětné nasazení sestavy předního panelu a bočního krytuInstalacepředníhoabočníhopanelu:1. Zasuňtezávěsydoo
PolskiG-SeriaASUS Komputer PC (Desktop Barebone)Podręcznik instalacjiDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book
2PodręcznikinstalacjiPolskiElementy panela tylnegoElementy panela przedniegoUWAGA: Portynapanelutylnymimiejscaichlokalizacjimogąsięróżnić,
3PodręcznikinstalacjiPolski1234657Komponenty wewnętrzne1. Pokrywa panela przedniego2. Pustawnękananapędoptyczny 5,25 cala3. Wnękananapęddys
4PodręcznikinstalacjiPolskiInstalacja procesoraOSTRZEŻENIE. Aby zapobiec uszkodzeniu stykówgniazda,nienależyzdejmowaćpokrywyPnP,jeśliniebędz
5PodręcznikinstalacjiPolskiInstalacja zespołu wentylatora procesora i radiatoraInstalacja radiatora i wentylatora procesora Intel®1. Ustaw radiator
7Installation manualEnglishHard disk drive1. Locate the 3.5-inch hard disk drive bay.2. Insert the hard disk drive to the 3.5-inch hard disk drive
6PodręcznikinstalacjiPolskiInstalacja karty rozszerzenia2. Zdejmijmetalowązaślepkę.1. Zdejmijmetalowązaślepkęusytuowanąnaprzeciwgniazda,któ
7PodręcznikinstalacjiPolskiNapęd dysku twardego1. Wyjmij uchwyt dysku twardego 3,5-cala z podstawy.UWAGA: Uchwytnapędudyskutwardego3,5 cala jest
8PodręcznikinstalacjiPolskiPonowny montaż panelu czołowego i pokrywy bocznej.Abyzałożyćzespółpanelaprzedniegoipokrywęboczną:1. Wstawwypusty
MagyarG-sorozatASUS Asztali barebone szàmìtògèpTelepítési kézikönyvDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book G1
2Telepítési kézikönyvMagyarA hátsó panel elemeiMEGJEGYZÉS: Ahátsópanelenlévőcsatlakozókéshelyükarendszertípusátólfüggőeneltérhetnek.Arész
3Telepítési kézikönyvMagyar1234657Internal components1. Előlapipanelfedele2. Üres 5,25 hüvelykes bővítőhelyoptikai3. Merevlemez-meghajtó bővítő
4Telepítési kézikönyvMagyarA CPU beszereléseFIGYELEM! A foglalat védelme érdekében csakközvetlenülaprocesszorbehelyezéseelőtttávolítsaelafogl
5Telepítési kézikönyvMagyarA CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszereléseIntel® processzor-ventilátor és hűtőborda felszerelése1. Helyezzeahű
6Telepítési kézikönyvMagyarBővítőkártya beszerelése2. Távolítsa el a fémkeret reteszét.1. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz tartozófémfedőlemezt,a
7Telepítési kézikönyvMagyarHáttértárak beszereléseOptikai meghajtó1. Fordítsaaházatamegfelelőirányba,majdszereljeleafelső5,25hüvelykesme
8Installation manualEnglishReinstalling the front panel assembly and side coverTo reinstall the front panel assembly and side cover:1. Insert the fro
8Telepítési kézikönyvMagyar55341211222Az előlap szerelvény és oldalsó fedél visszaszereléseAzelülsőszerelvényésoldalsófedélvisszaszerelése:1. I
FrançaisG-SérieASUS PC (Système barebone)Manuel d’installationDownload the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.Book G1.indb
Commentaires sur ces manuels