Asus P5Q-VM Manuel d'utilisateur Page 37

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 50
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 36
37
ASUS P5Q-VM
Magyar
4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A
BIOS-jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS
Setup beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer
instabillá válna, vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások
megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load
BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup részletes leírását a Felhasználói
kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa
meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self
Test Induskori Önellenőrzés) zben. Ha nem nyomja meg a <Delete>
gombot, a POST folytatja tesztelési elsait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok
lenyomásával, vagy
Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal,
vagy
Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS
Setup-ba rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a
oppy-meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor
megjelenésekor írja be: afudos /i <fájlnév.rom>, ahol a <fájlnév.rom> a
BIOS-képfájl neve. A frissítés befejezése után indítsa újra a számítógépet.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó hajlékonylemezt vagy
USB ash lemezt a megfelelő meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet.
POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2> billentyűkombinációt, majd a
megjelenő EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítését, és automatikusan újraindítja
a rendszert.
A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 3 segítségével:
A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 3 automatikusan ellenőrzi, hogy
nem korrupt-e a BIOS. Amennyiben a BIOS sérült, a CrashFree BIOS 3
automatikus helyreállító eszköz megkéri Önt, hogy helyezzen be egy, az
eredeti vagy legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó hajlékonylemezt, CD-t vagy
USB-ash meghajtót. A visszaállítás után indítsa újra a számítógépet.
5. Mellékelt támogató DVD információk
Ez az alaplap a Microsoft
®
Windows
®
XP, 64-bit XP ,Vista és 64-bit Vistaés 64-bit Vista
operációs rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében
rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató DVD hasznos szoftvereket, illesztő- és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes
képességeit. A támogaDVD használatához helyezze a lemezt a DVD-
ROM meghajtóba Windows alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy
üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha az Autorun funkcengedélyezve
van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és
indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található ASSETUP.EXE nevű fájlt.
Vue de la page 36
1 2 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49 50

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire