Asus X82L Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carnets de notes Asus X82L. Asus X82L User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 254
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - ASUS GX950 Gaming Mouse

User ManualASUS GX950 Gaming Mouse

Page 2 - May 2012

10EnglishUsing the setup utilityDo either of the following to launch the setup utility:• Click the ASUS ROG Gaming Mouse GX950 shortcut on the Wind

Page 3 - Contents

100 

Page 4

101 

Page 5

102 

Page 6

103 

Page 7 - Package Contents

104 

Page 8

Руководство пользователяИгровая мышь ASUS GX950

Page 9 - LED colors Indications

106РусскийR7297 Первое издание (V1) Май 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.Любая часть этого руководства, включая оборудова

Page 10 - Using the setup utility

Русский107Контактная информацияASUSTeK COMPUTER INC.Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Телефон +886-2-2894-3447Факс +886-2-

Page 11 - Main menu

108РусскийУведомленияСертификаты безопасности• Соответствие европейским стандартам (CE Marking) • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark

Page 12 - Profile 1 menu

Русский109НЕ выбрасывайте мышь вместе с бытовым мусором. Этот продукт предназначен для повторного использования и переработки. Символ перечеркнутого

Page 13

English111111Items Descriptions1.Click each tab to display the selected profile menu.2.Displays the profile icon which is configurable in Profile 1~3 menu

Page 14 - Edit Macro menu

110РусскийВ комплект поставки ASUS GX950 входит следующее:• Игровая мышь ASUS GX950• Руководство пользователяЕсли какие-либо элементы комплекта

Page 15 - Options menu

Русский111Знакомство с игровой мышью ASUS GX950ASUS GX950 оснащена левой и правой кнопками, колесиком прокрутки, двумя боковыми кнопками, DPI пер

Page 16 - Taskbar menu

112РусскийЦвет индикатора ЗначениеНе горит. Нормальный профильЗеленый Профиль 1Красный Профиль 2Оранжевый Профиль 3** Индикатор профиляКоличество ин

Page 17 -   

Русский113Использование утилитыДля запуска утилиты выполните одно из следующих действий:• Щелкните по ярлыку ASUS ROG Gaming Mouse GX950 на

Page 18

114Русский1111Пункты Описание1.Каждая вкладка отображает меню выбранного профиля.2.Отображение иконки профиля, которая настраивается в меню профилей 1

Page 19 - 

Русский115Меню профиля123Пункты Описание1.Щелкните для открытия меню редактирования, которое позволяет изменить название профиля и иконку.2.Введите им

Page 20

116РусскийПункты ОписаниеКлавиатураКогда выбрано, нажатие кнопки приводит к эмуляции нажатие одной клавиши или последовательности клавиш.МакросКогда в

Page 21

Русский117Пункты ОписаниеИзменить макросЩелкните для открытия меню "Изменить макрос".ТаймингУстановите флажок для записи времени между нажат

Page 22 - 

118РусскийМеню ОпцииПункты Описание1.Выберите частоту опроса мыши из выпадающего списка. Доступные значения: 125 Гц, 250 Гц, 500 Гц, 1000 Гц (по умолч

Page 23 - 

Русский119Меню панели задач Пункты Описание1.После установки утилиты в панели задач появляется логотип GX950.2.Нажмите для открытия главного меню утил

Page 24 - 

12EnglishProfile 1 menu123Items Descriptions1.Click to open the Edit menu which allows you to change the profile name and profile icon.2.Enter the profile

Page 25

120ČeštinaUživatelská PříručkaLaserová herní myš ASUS GX950

Page 26 - 

Čeština121CZ7297 První vydání V1(V1) Květen 2012 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena.Žádná část této příručky, včetně p

Page 27

122ČeštinaKontaktní informace společnosti ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 15 Li-Te Road, Peitou, Taipe

Page 28

Čeština123UpozorněníSafety Certifications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI CertificationFederal Communication

Page 29

124ČeštinaNEVHAZUJTE tuto myš do komunálního odpadu. Tento výrobek byl navržen tak, aby umožňoval opakované používání součástí a recyklaci. Tento symb

Page 30

Čeština125Zkontrolujte, zda krabice s Laserová herní myš ASUS GX950 obsahuje následující položky.• Laserová herní myš ASUS GX950• Uživatelská příruč

Page 31 -   

126ČeštinaSeznámení s laserovou herní myší ASUS GX950Tato laserová herní myš ASUS GX950 je vybavena levým tlačítkem, pravým tlačítkem, rolovacím koleč

Page 32

Čeština127Barvy indikátoru LED IndikaceNesvítí. Normální prolZelená Prol 1 1Červená Prol 2 2Orange Prol 3 3** Indikace LED přepínače prolů Indi

Page 33

128ČeštinaPoužívání nástroje pro nastaveníSpusťte nástroj pro nastavení některým z následujících postupů:• Klepněte na zástupce ASUS ROG Gaming Mouse

Page 34

Čeština1291111Položky Popis1.Klepnutím na karty zobrazte nabídku vybraného prolu.2.Zobrazí ikonu prolu, který je kongurovatelný v nabídkách Prol 1

Page 35 - 

English13Items DescriptionsKeyboardWhen selected, press the button to perform a keystroke or keystroke sequence.MacroWhen selected, press the button t

Page 36 - 

130ČeštinaNabídka Prol 1123444444Položky Popis1.Klepnutím otevřete nabídku Úpravy, která umožňuje změnit název a ikonu prolu.2.Zadejte název prolu,

Page 37 - 

Čeština131Položky PopisKlávesniceJe-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka provedete klávesový úhoz nebo sérii klávesových úhozů.MakroJe-li vybráno, s

Page 38 - 

132ČeštinaNabídka Upravit makroPoložky PopisUpravit makroKlepnutím otevřete nabídku Upravit makro.ČasováníZaškrtnutím této položky bude zaznamenáván č

Page 39

Čeština133Nabídka Options (Možnosti)Položky Popis1.Z rozevíracího seznamu vyberte interval dotazování myši. Možnosti nastavení: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz

Page 40 - 

134ČeštinaNabídka hlavního paneluPoložky Popis1.Když je program správně nainstalován, na hlavním panelu se zobrazí logo myši GX950.2.Klepnutím otevřet

Page 41

135MagyarMagyarFelhasználói kézikönyvASUS GX950 lézeres játékegér

Page 42

136MagyarMagyarMagyarMagyarHUG7297 Elsö kiadás (V1) (V1) Május 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.Az ASUSTeK COMPUTER INC.

Page 43

MagyarMagyar137MagyarMagyarSzerzői jogi információkASUSTeK COMPUTER INC.Vállalat címe 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Általános (tel.)

Page 44

138MagyarMagyarMagyarMagyarNoticesSafety Certications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI CerticationFederal

Page 45 - Souris de jeu ASUS GX950

MagyarMagyar139MagyarMagyarNE helyezze el az egeret a háztartási hulladékkal együtt. A terméket úgy terveztük meg, hogy lehetővé tegye az alkatrészek

Page 46

14EnglishItems DescriptionsEdit MacroClick to open the Edit Macro menu.Timing Check this item to record the time between pressing down and releasing a

Page 47 - Informations de contact

140MagyarMagyarMagyarMagyarAz ASUS GX950 lézeres játékegér csomagjának az alábbi tételeket kell tartalmaznia.• ASUS GX950 lézeres játékegér• Felhasz

Page 48 - Certificats de sécurité

MagyarMagyar141MagyarMagyarAz ASUS GX950 lézeres játékegér ismertetéseAz Ön ASUS GX950 lézeres játékegere bal, illetve jobb gombbal, görgetőkerékkel,

Page 49 - Reprise et Recyclage

142MagyarMagyarMagyarMagyarLED színek KijelzésekNem világít. Normál prolZöld 1. prolVörös 2. prolNarancssárga 3. prol** Prol kapcsoló LED jelzé

Page 50 - Résumé des spécifications

MagyarMagyar143MagyarMagyarA beállító segédprogram használataA beállító segédprogram indításához az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégezni

Page 51

144MagyarMagyarMagyarMagyarFunkciók Leírás1.Kattintson az egyes fülekre a kiválasztott prol menü megjelenítéséhez.2.Megjelenik a prol ikon, amely ko

Page 52

MagyarMagyar145MagyarMagyar1-es prol menü123Funkciók Leírás1.Kattintson az Edit (Szerkesztés) menüre, melynek használatával megváltoztathatja a prol

Page 53

146MagyarMagyarMagyarMagyarFunkciók LeírásBillentyűzetAmikor kiválasztja, nyomja meg a gombot, hogy billentyűlenyomást, vagy billentyűsorrendet hajtso

Page 54

MagyarMagyar147MagyarMagyarFunkciók LeírásMakró szerkesztéseKattintson rá a Makró szerkesztés megnyitásához.IdőzítésJelölje be ezt a funkciót, a gomb

Page 55 - Menu du Profil 1

148MagyarMagyarMagyarMagyarOptions (Opciók) menüFunkciók Leírás1.A legördülő listáról válassza ki az egér lekérdezési sebességét. Beállítási lehetőség

Page 56

MagyarMagyar149MagyarMagyarFeladatsor menüFunkciók Leírás1.A GX950 egér embléma megjelenik a feladatsoron, ha a programot megfelelően telepítették.2.K

Page 57 - Menu d’édition des macros

English15Options menuItems Descriptions1.Select your mouse polling rate from the drop down list. Configuration options: 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz (de

Page 58 - Menu d’options

150PolskiPolskiPolskiPolskiPodręcznik użytkownikaLaserowa myszka dla graczy ASUS GX950

Page 59

PolskiPolski151PolskiPolskiPL7297 Wydanie poprawione (V1) Maj 2012Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.Żadnej z części te

Page 60 - ASUS GX950 Gaming

152PolskiPolskiPolskiPolskiInformacje kontaktowe producentaASUSTeK COMPUTER INC. (Azja Pacyczna)Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1125

Page 61

PolskiPolski153PolskiPolskiUwagiSafety Certications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certication Federal

Page 62 - Kontaktinformationen

154PolskiPolskiPolskiPolskiNIE WOLNO wyrzucać myszki do odpadów komunalnych. Produkt został zaprojektow-any tak, aby umożliwić odpowiednie powtórne uż

Page 63 - Hinweise

PolskiPolski155PolskiPolskiProsimy sprawdzić, czy w opakowaniu laserowej myszki dla graczy ASUS GX950 znajdują się następujące elementy :• Laserowa m

Page 64 - ASUS Rücknahmeservice

156PolskiPolskiPolskiPolskiZapoznanie z laserową myszką dla graczy ASUS GX950Laserowa myszka dla graczy ASUS GX950 wyposażona jest w lewy przycisk, pr

Page 65 - Technische Daten

PolskiPolski157PolskiPolskiKolory LED ZnaczenieNie świecą. Normalny prolZielony Prol 1Czerwony Prol 2Pomarańczowy Prol 3** Wskazania LED przełąc

Page 66

158PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie myszy do własnych wymagań(Wartości DPI/Polecenia makro/Funkcje przycisku)Przejdź na stronę sieci web ASUS, pod

Page 67 - Level 4 (Standard: 5600 dpi)

PolskiPolski159PolskiPolskiElementyOpis1.Kliknij każdą z zakładek, aby wyświetlić menu wybranego prolu.2.Wyświetla ikonę prolu, którą można skongur

Page 68 - Tastenfunktionen)

16EnglishTaskbar menuItems Descriptions1.The GX950 mouse logo appears on the taskbar when the program is properly installed.2.Click to open the main m

Page 69 - Profil 1 Menü

160PolskiPolskiPolskiPolskiMenu Prol 1ElementyOpis1.Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj, gdzie można zmienić nazwę prole i ikonę prolu.2.Wprowadź naz

Page 70

PolskiPolski161PolskiPolskiElementyOpisKlawiaturaPo wybraniu, naciśnij przycisk, aby wykonać naciśnięcie przycisku lub sekwencję naciśnięć przycisku.M

Page 71

162PolskiPolskiPolskiPolskiElementyOpisEdytuj makroKliknij, aby otworzyć menu Edytuj makro.TaktowanieZaznacz ten element, aby zapisać czas pomiędzy na

Page 72 - Makro-bearbeiten-Menü

PolskiPolski163PolskiPolski123Menu Options (Opcje)ElementyOpis1.Wybierz z rozwijanej listy polling rate (częstotliwość odpytywań) myszy. Opcje kongur

Page 73 - Optionen

164PolskiPolskiMenu Taskbar (Pasek zada)ElementyOpis1.Po prawidłowej instalacji programu na pasku zadań pojawi się logo myszy GX950.2.Kliknij, aby otw

Page 74 - Taskleisten-Menü

Manual do UtilizadorRato laser para jogos ASUS GX950

Page 75

166PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsPG7297 Primeira edição(V1) Maio 2012 2012Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.Ne

Page 76

PortuguêsPortuguês167PortuguêsPortuguêsContact InformationASUSTeK COMPUTER INC.Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telephone +88

Page 77 - Contatti ASUS

168PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsAvisosSafety Certifications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certifica

Page 78 - Comunicazioni

PortuguêsPortuguês169PortuguêsPortuguêsNÃO elimine o rato junto com o lixo doméstico. Este produto foi concebido para permitir a reutilização e recicl

Page 79 - Comunicazione REACH

使用手冊  

Page 80 - Contenuto della Confezione

170PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsVerique se a embalagem do seu rato laser para jogos ASUS GX950 contém os itens seguintes. • Rato laser para j

Page 81

PortuguêsPortuguês171PortuguêsPortuguêsConheça o seu rato laser para jogos ASUS GX950O seu rato laser para jogos ASUS GX950 possui um botão esquerdo,

Page 82

172PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsCores do LED IndicaçõesDesligado Perfil normalVerde Perfil 1Vermelho Perfil 2Laranja Perfil 3** Indicações LED de

Page 83 - Utilità di Configurazione

PortuguêsPortuguês173PortuguêsPortuguêsUtilizar o utilitário de configuraçãoEfectue uma das seguintes acções para executar o utilitário de configuração:

Page 84 - Menu Principale

174PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsItensDescrição1.Clique nos separadores para exibir o menu do perl seleccionado.2.Exibe o ícone do perl que po

Page 85 - Menu Profilo 1

PortuguêsPortuguês175PortuguêsPortuguêsMenu de perl 1123ItensDescrição1.Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perl

Page 86

176PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsItensDescriçãoTecladoQuando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma sequência de teclas.Macr

Page 87

PortuguêsPortuguês177PortuguêsPortuguêsItensDescriçãoEditar macroClique para abrir o menu Editar macro.Temporização Marque este item para registar o t

Page 88 - Menu Opzioni

178PortuguêsPortuguêsPortuguêsPortuguêsMenu OpçõesItensDescrição1.Seleccione a frequência de actualização do seu rato a partir da lista pendente. Opçõ

Page 89 - Menu Barra delle Applicazioni

PortuguêsPortuguês179PortuguêsPortuguêsMenu da barra de tarefasItensDescrição1.O logótipo do rato GX950 será exibido na barra de tarefas se o programa

Page 90 - 

18繁體中文繁體中文繁體中文繁體中文T7297 第 1.00 版(V1) 2012 年 5 月發行

Page 91

180RomânăRomânăRomânăRomânăManual de utilizareMouse pentru jocuri ASUS GX950

Page 92 - 

RomânăRomână181RomânăRomânăRO7297 Prima ediţie (V1) Matg 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Toate drepturile rezervate.Nicio parte a acestui m

Page 93 - 

182RomânăRomânăRomânăRomânăInformaţii de contactAdresă 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telefon +886-2-2894-3447Fax +886-2-289

Page 94 - 

RomânăRomână183RomânăRomânăNoticăriSafety Certications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certication • U

Page 95 - 

184RomânăRomânăRomânăRomânăServicii de returnareProgramele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte s

Page 96 - ASUS GX950 

RomânăRomână185RomânăRomânăVericaţi dacă în pachetul mouse-ului pentru jocuri ASUS GX950 există următoarele articole:• Mouse pentru jocuri ASUS GX95

Page 97 - ASUS GX950 

186RomânăRomânăRomânăRomână1buton stânga2buton dreapta3rotiţă de delare4przełącznika DPIPrzesuń przełącznik DPI do przodu/do tyłu, aby zmienić rozdzi

Page 98 - 

RomânăRomână187RomânăRomânăCulori LED IndicaţiiNu se aprinde. Normal ProleVerde Prol 1Roşu Prol 2PortocaliuProl 3** Indicaţii LED pentru comutato

Page 99

188RomânăRomânăRomânăRomânăUtilizarea utilitarului de congurareRealizaţi oricare din următoarele acţiuni pentru a lansa utilitarul de congurare:• F

Page 100 - 

RomânăRomână189RomânăRomână1111Elemente Descrieri1.Faceţi clic pe ecare lă pentru a aşa meniul de prol selectat.2.Aşează pictograma de prol, car

Page 101

繁體中文繁體中文19繁體中文繁體中文

Page 102

190RomânăRomânăRomânăRomânăMeniul Prole 1 (Prolul 1)123Elemente Descrieri1.Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit (Editare) care vă permite să mo

Page 103 - 

RomânăRomână191RomânăRomânăElemente DescrieriTastaturăCând se selectează, apăsaţi pe buton pentru a executa o apăsare de taste sau o secvenţă de apăsa

Page 104 - 

192RomânăRomânăRomânăRomânăElemente DescrieriEditare macrocomenziFaceţi clic pentru a deschide meniul Edit Macro (Editare macrocomenzi).CronometrareSe

Page 105 - Игровая мышь ASUS GX950

RomânăRomână193RomânăRomânăMeniul Options (Opţiuni)Elemente Descrieri1.Selectaţi rata de interogare ciclică a mouse-ului din lista verticală. Opţiuni

Page 106 - Май 2012

194RomânăRomânăMeniul Taskbar (Bară de activităţi)Elemente Descrieri1.Sigla mouse-ului GX950 apare pe bara de activităţi când programul este instalat

Page 107 - Контактная информация

195SlovenskySlovenskyNávod na obsluhuHráčska myš ASUS GX950

Page 108 - Уведомления

196SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySK7297 Prvé vydanie (V1) Máj 2012Autorské práva © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.Žiadna č

Page 109 - Утилизация и переработка

SlovenskySlovensky197SlovenskySlovenskyKontaktné informácieASUSTeK COMPUTER INC.Adresa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telefón +886

Page 110 - Спецификация

198SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyVyhláseniaSafety Certifications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Cert

Page 111

SlovenskySlovensky199SlovenskySlovenskyMyš NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné po

Page 112

2EnglishQ7297 First Edition (V1) May 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the products and

Page 113 - Использование утилиты

20繁體中文繁體中文繁體中文繁體中文Safety Certifications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certification • UL MarkFederal Co

Page 114 - Главное меню

200SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyV svojom balení hráčskej myši ASUS GX950 skontrolujte nasledujúce položky:• Hráčska myš ASUS GX950• Návod na

Page 115 - Меню профиля

SlovenskySlovensky201SlovenskySlovenskySpoznajte svoju hráčsku myš ASUS GX950Vaša hráčska myš ASUS GX950 je vybavená ľavým tlačidlom, pravým tlačidlom

Page 116

202SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyFarba LED indikátoraIndikácieNesvieti Štandardný profilZelená Profil 1ervená Profil 2Oranžová Profil 3** LED indi

Page 117

SlovenskySlovensky203SlovenskySlovenskyPrispôsobenie myši (Hodnoty DPI / Príkazy makro / Funkcie tlačidiel))Na webovej lokalite spoločnosti ASUS na ad

Page 118 - Меню Опции

204SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoložky Popisy1.Kliknutím na každú položku zobrazíte ponuku vybraného prolu.2.Zobrazí ikonu prolu, ktorý možn

Page 119 - Меню панели задач

SlovenskySlovensky205SlovenskySlovenskyPonuka prolu 1123Položky Popisy1.Kliknutím otvoríte ponuku Edit (Úprava), ktorá vám umožňuje zmeniť názov pro

Page 120 - Laserová herní myš ASUS GX950

206SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoložky PopisyKlávesnicaPri zvolení a stlačení tlačidla vykonáte stlačenie klávesu alebo postupnosť stlačenia k

Page 121 - Květen 2012 2012

SlovenskySlovensky207SlovenskySlovenskyPoložky PopisyUpraviť makroKliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro).ČasovanieZačiarknutím tejto pol

Page 122 - ASUSTeK COMPUTER INC

208SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPonuka Options (Možnosti)Položky Popisy1.V rozbaľovacom zozname zvoľte rýchlosť odozvy myši. Možnosti kongurác

Page 123 - Upozornění

SlovenskySlovensky209SlovenskySlovenskyPonuka panela úlohPoložky Popisy1.Ak je program správne nainštalovaný, v rámci panela úloh sa zobrazí logo myši

Page 124 - Sběrové služby

繁體中文繁體中文21繁體中文繁體中文  型號名稱連接方式跟蹤支援作業系統®

Page 125 - Přehled technických údajů

210SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaPriročnik za uporaboIgralna miška ASUS GX900

Page 126

SlovenščinaSlovenščina211SlovenščinaSlovenščinaSL7297 Prva izdaja (V1) Lahko 2012Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Vse pravice pridržane.Nobeno o

Page 127 - Barvy indikátoru LED Indikace

212SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaKontaktne informacijeASUSTeK COMPUTER INC.Naslov 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telefon

Page 128

SlovenščinaSlovenščina213SlovenščinaSlovenščinaObvestilaSafety Certications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BS

Page 129 - Hlavní nabídka

214SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaNE zavrzite miške med komunalne odpadke. Ta izdelek je bil zasnovan za zagotavljanje ustrezne ponovne u

Page 130 - Nabídka Prol 1

SlovenščinaSlovenščina215SlovenščinaSlovenščinaV paketu z igralno miško ASUS GX950 poiščite naslednje elemente:• Igralna miška ASUS GX950• Priročnik

Page 131

216SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSpoznajte svojo igralno miško ASUS GX950Igralna miška ASUS GX950 ima levi in desni gumb, kolesce, dva s

Page 132 - Nabídka Upravit makro

SlovenščinaSlovenščina217SlovenščinaSlovenščinaBarva LED IndikatorjiNe sveti. Običajni prolZelena Prol 1Rdeča Prol 2Oranžna Prol 3** Prikazi LED

Page 133 - Nabídka Options (Možnosti)

218SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaUporaba pripomočka za namestitevPripomoček za namestitev zaženete na naslednje načine:• Kliknite bližn

Page 134 - Nabídka hlavního panelu

SlovenščinaSlovenščina219SlovenščinaSlovenščina1111Elementi Opis1.Kliknite jeziček, da se prikaže meni izbranega prola.2.Prikaže ikono prola, ki jo

Page 135 - ASUS GX950 lézeres játékegér

22繁體中文繁體中文繁體中文繁體中文  1234

Page 136

220SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaMeni Prol 1123Elementi Opis1.Kliknite, če želite odpreti meni Edit (Urejanje), ki vam omogoča spreminj

Page 137 - Technical Support

SlovenščinaSlovenščina221SlovenščinaSlovenščinaElementi OpisTipkovnicaKo je ta gumb izbran, ga pritisnite, da izvedete pritisk na tipko ali niz tipk.M

Page 138 - Safety Certications

222SlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaSlovenščinaElementi OpisUredi makroKliknite, če želite odpreti meni Edit Macro (Uredi makro).Časovnik Označite ta

Page 139 - Visszavételi szolgáltatások

SlovenščinaSlovenščina223SlovenščinaSlovenščinaMeni z možnostmiElementi Opis1.Izberite hitrost osveževanja miške s spustnega seznama. Možnosti kongur

Page 140 - Műszaki adatok összefoglalása

224SlovenščinaSlovenščinaMeni Opravilne vrsticeElementi Opis1.Če je program pravilno nameščen, se v opravilni vrstici prikaže logotip miške GX950.2.Kl

Page 141

Español225Manual del usuarioRatón láser para juegos ASUS GX950

Page 142

226EspañolS7297 Primera Edición (V1) Mayo 2012Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.Queda prohibida la reproducción, la

Page 143

Español227Información de contactoASUSTeK COMPUTER INC.Domicilio 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Teléfono +886-2-2894-3447Fax +

Page 144

228EspañolNotasSafety Certifications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI CertificationFederal Communications Com

Page 145 - 1-es prol menü

Español229Una vez nalizada la vida útil del ratón, NO lo considere un residuo convencional. Este producto ha sido diseñado para facilitar su reciclaj

Page 146

繁體中文繁體中文23繁體中文繁體中文LED 顏色 含義      LED 亮燈數量 含義     

Page 147

230EspañolCompruebe que el paquete del ratón láser para juegos ASUS GX950 contenga los siguientes artículos:• Ratón láser para juegos ASUS GX950 • M

Page 148 - Options (Opciók) menü

Español231Familiarícese con el Ratón láser para juegos ASUS GX950El Ratón láser para juegos ASUS GX950 está equipado con un botón izquierdo, un botón

Page 149 - Feladatsor menü

232EspañolColores del LED Iluminados:No se iluminan. Perfil normalVerde Perfil 1Rojo Perfil 2 2Naranja Perfil 3 3** Indicaciones LED de cambio de perl

Page 150 - Podręcznik użytkownika

Español233Uso de la utilidad de configuraciónLleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para iniciar la utilidad de configuración:

Page 151

234Español1111Elementos Descripción1.Haga clic sobre cada pestaña para que aparezca el menú de perl seleccionado.2.Se muestra el icono de perl cong

Page 152 - Pomoc techniczna

Español235Menú de Perl 1123444444continúa en la página siguienteElementos Descripción1.Haga clic para abrir el menú Editar, que le permite cambiar el

Page 153

236EspañolElementos DescripciónTecladoUna vez seleccionado, pulse el botón para realizar una pulsación de tecla o secuencia de pulsaciones.MacroUna ve

Page 154 - Serwis odbioru

Español237Menú Editar MacroElementos DescripciónEditar MacroHaga clic para abrir el menú Editar Macro.Tiempo de ejecuciónActive este elemento para gra

Page 155 - Podstawowe dane techniczne

238EspañolMenú Options (Opciones)Elementos Descripción1.Seleccione una tasa de sondeo en la lista desplegable. Las opciones disponibles son: 125 Hz, 2

Page 156

Español239Menú de la barra de tareasElementos Descripción1.El logotipo del ratón GX950 aparece en la barra de tareas una vez instalado correctamente e

Page 157

24繁體中文繁體中文繁體中文繁體中文tw.asus.com    

Page 158

240TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeKullanım KılavuzuASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi

Page 159 - Menu główne

TürkçeTürkçe241TürkçeTürkçeTR7297 Ilk BaskiMayıs 2012Telif Hakkı © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tüm hakları saklıdır.Bu el kitabının hiçbir bölümü, onun

Page 160 - Menu Prol 1

242TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeİrtibat BilgileriASUSTeK COMPUTER INC.Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telefon +886-2-2894-3447Fak

Page 161

TürkçeTürkçe243TürkçeTürkçeUyarılar• CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certication Federal Communications Com

Page 162 - Menu Edytuj makro

244TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeFareyi belediye çöpüne ATMAYINIZ. Bu ürün parçaları yeniden kullanılabilecek ve geri dönüşüm yapılabilecek şekilde tasarlan

Page 163 - Menu Options (Opcje)

TürkçeTürkçe245TürkçeTürkçeASUS GX950 Lazerli Oyun Faresi paketinizde aşağıdaki ürünlerin bulunup bulunmadığını kontrol edin.• ASUS GX950 Lazerli Oyu

Page 164 - Menu Taskbar (Pasek zada)

246TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeASUS GX950 Lazerli Oyun Farenizi TanıyınASUS GX950 Lazerli Oyun Fareniz sol düğme, sağ düğme, kayar teker, iki yan düğme, D

Page 165 - Manual do Utilizador

TürkçeTürkçe247TürkçeTürkçeYanan LED sayısı Göstergeler1 Seviye 1 (varsayılan: 800 dpi),2Seviye 2 (varsayılan: 1600 dpi)3Seviye 3 (varsayılan: 3200 dp

Page 166

248TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeKurulum programını kullanmaKurulum programını başlatmak için aşağıdakilerden birini uygulayın:• Windows® masaüstünde ASUS

Page 167 - Contact Information

TürkçeTürkçe249TürkçeTürkçeÖğeler Açıklama1.Seçilen prol menüsünü göstermek için her vuruşu tıklatın.2.Prol 1~3 menülerinde yapılandırılabilen prol

Page 168 - Safety Certifications

繁體中文繁體中文25繁體中文繁體中文 1.2.3.4.5.6.

Page 169

250TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeProl 1 menüsü123Öğeler Açıklama1.Prol adı ve prol simgesini değiştirmenizi sağlayan Düzenle menüsünü açmak için tıklatın

Page 170 - Specifications Summary

TürkçeTürkçe251TürkçeTürkçeÖğeler AçıklamaKlavyeSeçildiğinde, tuş vuruşu veya tuş vuruşu sırası gerçekleştirmek için düğmeye basın.MakroSeçildiğinde,

Page 171

252TürkçeTürkçeTürkçeTürkçeÖğeler AçıklamaMakro DüzenleMakro Düzenle menüsünü açmak için tıklatın.Zamanlama Düğmeyi basma ve bırakma arasındaki süreyi

Page 172

TürkçeTürkçe253TürkçeTürkçeSeçenekler menüsüÖğeler Açıklama1.İndirmeli listeden fare yenileme hızını seçin. Yapılandırma seçenekleri: 125Hz, 250Hz, 50

Page 173

254TürkçeTürkçeTaskbar menu (Görev çubuğu menüsü)Öğeler Açıklama1.Program doğru yüklendiğinde GX950 faresinin logosu görev çubuğunda görünür.2.GX950 f

Page 174 - Menu principal

26繁體中文繁體中文繁體中文繁體中文 1.2.3.4. 左鍵

Page 175 - Menu de perl 1

繁體中文繁體中文27繁體中文繁體中文 鍵盤巨集  DPI[+]  

Page 176

28繁體中文繁體中文繁體中文繁體中文 編輯巨集調速 插入

Page 177

繁體中文繁體中文29繁體中文繁體中文項目 說明1. 2. 

Page 178 - Menu Opções

English3ContentsEnglish ...1繁體中文 ...

Page 179 - Menu da barra de tarefas

30繁體中文繁體中文項目 說明1. 2.3.4.1234

Page 180 - Mouse pentru jocuri ASUS

  

Page 181

32 著

Page 182 - Informaţii de contact

33

Page 183 - Noticări

34

Page 184 - Servicii de returnare

35  ®

Page 185 - Rezumatul specicaţiilor

36    1234

Page 186

37             

Page 187

38www.asus.com.c�    ® 

Page 188

39 1.2.3.4.5.6.

Page 189 - Meniul principal

4EnglishContact InformationASUSTeK COMPUTER INC.Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telephone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2

Page 190 - Meniul Prole 1 (Prolul 1)

40123 1.2.3.4.444444 

Page 191

41     

Page 192 - Meniul Editare macrocomenzi

42 

Page 193 - Meniul Options (Opţiuni)

43                       

Page 194

44  1234

Page 195 - Hráčska myš ASUS GX950

Manuel de l’utilisateurSouris de jeu ASUS GX950

Page 196

46FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisF7297 Première édition (V1) Mai 2012Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce

Page 197 - Kontaktné informácie

FrançaisFrançais47FrançaisFrançaisInformations de contactASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886

Page 198 - Vyhlásenia

48FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisNotesCertificats de sécurité • Marque CEMarque CE • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • Marque C-TickMarque C-Ti

Page 199

FrançaisFrançais49FrançaisFrançaisNE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisati

Page 200 - Obsah balenia

English5NoticesSafety Certifications • CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI CertificationFederal Communications Com

Page 201

50FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisVérifiez que la boîte de votre souris laser ASUS GX950 inclut les éléments suivants :• Souris de jeu ASUS GX950• Ma

Page 202

FrançaisFrançais51FrançaisFrançaisFaire connaissance avec la souris de jeu ASUS GX950 ASUS GX950Votre souris de jeu ASUS GX950 intègre un bouton droit

Page 203 - Funkcie tlačidiel))

52FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisCouleur LED IndicationÉteinte Profil normalVerte Profil 1Rouge Profil 2Orange Profil 3*** Indications du voyant de séle

Page 204 - Hlavná ponuka

FrançaisFrançais53FrançaisFrançaisUtiliser l’utilitaire de configurationPersonnaliser votre souris (résolution DPI / commandes macro / fonctions des

Page 205 - Ponuka prolu 1

54FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisÉléments Descriptions1.Cliquez sur l’un des onglets pour afficher le menu du profil sélectionné.2.Affiche l’icône du pr

Page 206

FrançaisFrançais55FrançaisFrançaisMenu du Profil 1123Éléments Descriptions1.Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modifier le nom et l’icô

Page 207 - Ponuka Edit Macro

56FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisÉléments DescriptionsClavierPermet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier.MacroPermet d’exécuter u

Page 208 - Ponuka Options (Možnosti)

FrançaisFrançais57FrançaisFrançaisÉléments DescriptionsÉdition de macroCliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro.Minutage Cochez cette option pou

Page 209 - Ponuka panela úloh

58FrançaisFrançaisFrançaisFrançaisMenu d’optionsÉléments Descriptions1.Sélectionnez une fréquence de scrutation à partir du menu déroulant. Options di

Page 210 - Igralna miška ASUS GX900

FrançaisFrançais59FrançaisFrançaisMenu contextuel de l’icône de la barre des tâchesÉléments Descriptions1.Le logo de la souris GX950 apparaît dans la

Page 211

6EnglishDO NOT throw the mouse in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the cr

Page 212 - Kontaktne informacije

60DeutschDeutschDeutschDeutschBenutzerhandbuchASUS GX950 Gaming-Mouse

Page 213 - Obvestila

DeutschDeutsch61DeutschDeutschG7297 Erste Ausgabe (V1) Mai 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.Computer Inc. (“ASUS”) r

Page 214

62DeutschDeutschDeutschDeutschKontaktinformationenASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telefon +886-2-2894-3

Page 215 - Povzetek tehničnih lastnosti

DeutschDeutsch63DeutschDeutschHinweiseSicherheitszertifikate• CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certification Fe

Page 216

64DeutschDeutschDeutschDeutschWerfen Sie die Maus NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet we

Page 217

DeutschDeutsch65DeutschDeutschÜberprüfen Sie die Verpackung der ASUS GX950 Gaming Mouse auf folgenden Inhalt:• ASUS GX950 Gaming Mouse• Benutzerhand

Page 218

66DeutschDeutschDeutschDeutsch Kennenlernen Ihrer ASUS GX950 Gaming MouseIhre ASUS GX905-Maus ist mit linker, rechter, zwei Seitentasten, der speziell

Page 219 - Glavni meni

DeutschDeutsch67DeutschDeutschEinrichten Ihrer ASUS GX950 Gaming MouseSchließen Sie Ihre GX950 Gaming Mouse an den USB-Anschluss Ihres Computers an.

Page 220 - Meni Prol 1

68DeutschDeutschDeutschDeutschVerwenden der Setup-FunktionSo starten Sie die Setup-Funktion:• KlickenSie auf ASUS ROG Gaming Mouse GX950 auf dem W

Page 221

DeutschDeutsch69DeutschDeutschProfil 1 MenüNr. Beschreibung1.Klicken auf die Tabs zeigt das gewählte Profilmenü an.2.Zeigt das in den Profilmenüs 1-3 ein

Page 222 - Meni Uredi makro

English7Check your ASUS GX950 Gaming Mouse package for the following items:• ASUS GX950 Gaming Mouse• User ManualIf any of the above items is damage

Page 223 - Meni z možnostmi

70DeutschDeutschDeutschDeutschProfil 1 Menü123Nr. Beschreibung1.Klicken, um das Bearbeitungsmenü zum Ändern des Profilnamens und des Profilsymbols zu öff

Page 224 - Meni Opravilne vrstice

DeutschDeutsch71DeutschDeutschElemente BeschreibungTastatur Wenn ausgewählt wird mit dieser Taste ein Tastenanschlag oder eine Tastenfolge simuliert.M

Page 225 - ASUS GX950

72DeutschDeutschDeutschDeutschElemente BeschreibungMakro bearbeiten Hier können Sie das Makro-bearbeiten-Menü öffnen.Timing Markieren, um die Zeit zw

Page 226 - Mayo 2012

DeutschDeutsch73DeutschDeutschOptionenNr. Beschreibung1.Stellen Sie die Abtastrate im Auswahlmenü Ihrer Maus ein. Konfigurationsoptionen: 125Hz, 250Hz,

Page 227 - Información de contacto

74DeutschDeutschTaskleisten-MenüNr. Beschreibung1.Das GX950 Mauslogo erscheint in der Taskleiste, wenn das Programm richtig installiert wurde. 2.Öffne

Page 228

Manuale UtenteUtenteASUS GX950 Gaming Mouse

Page 229

76ItalianoItalianoItalianoItalianoI7297 Prima Edizione (V1) Maggio 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.Alcuna parte

Page 230 - Resumen de especicaciones

ItalianoItaliano77ItalianoItalianoContatti ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Telefono +886-2-2894-3

Page 231

78ItalianoItalianoItalianoItalianoComunicazioniCertificazioni sulla Sicurezza• CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSM

Page 232

ItalianoItaliano79ItalianoItalianoNON gettare il mouse nei rifiuti comunali. Il prodotto è stato progettato per consentire un opportuno riutilizzo dei

Page 233

8EnglishKnowing your ASUS GX950 Gaming MouseYour ASUS GX950 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two side buttons, a

Page 234 - Menú principal

80ItalianoItalianoItalianoItaliano• ASUS GX950 Gaming Mouse• Manuale UtenteIn caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare subito il rivendit

Page 235 - Menú de Perl 1

ItalianoItaliano81ItalianoItalianoDescrizione di ASUS GX950 Gaming MouseASUS GX950 Gaming MouseASUS GX950 Gaming Mouse è dotato di un tasto sinistro,

Page 236

82ItalianoItalianoItalianoItalianoColori LED IndicazioniNon illuminato Profilo NormaleVerde Profilo 1Rosso Profilo 2Arancione Profilo 3** Indicazioni L

Page 237 - Menú Editar Macro

ItalianoItaliano83ItalianoItalianoPersonalizzazione del Mouse (Valori DPI / Comandi Macro / Funzioni Tasti)Visitare il sito ASUS all'indirizzo ww

Page 238 - Menú Options (Opciones)

84ItalianoItalianoItalianoItalianoElementi Descrizione1.Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del profilo selezionato.2.Visualizza l’ico

Page 239 - Menú de la barra de tareas

ItalianoItaliano85ItalianoItalianoMenu Profilo 1123Voci Descrizioni1.Cliccare per aprire il menu Modifica, che consente di modificare nome e icona del pr

Page 240 - Kullanım Kılavuzu

86ItalianoItalianoItalianoItalianoVoci DescrizioniTastiera Quando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una, premere il tasto per e

Page 241

ItalianoItaliano87ItalianoItalianoElementi DescrizioneModifica MacroCliccare per aprire il menu Modifica Macro.Timing Selezionare questo elemento per re

Page 242 - İrtibat Bilgileri

88ItalianoItalianoItalianoItalianoMenu OpzioniElem. Descrizione1.Selezionare la frequenza di trasmissione dati del mouse dall’elenco a discesa. Opzion

Page 243 - Uyarılar

ItalianoItaliano89ItalianoItalianoMenu Barra delle ApplicazioniElem. Descrizione1.Quando l’utilità è correttamente installata, sulla barra delle appli

Page 244

English9LED colors IndicationsDo not light up. Normal ProfileGreen Profile 1Red Profile 2Orange Profile 3** Profile switch LED indicationsNumber of lit L

Page 245 - Teknik Özellik Özeti

90

Page 246

91

Page 247

92     

Page 248 - Kurulum programını kullanma

93• CE Marking • China RoHS EFUP Labeling - 10 Years • C-Tick Mark • BSMI Certification

Page 249 - Ana menü

94

Page 250 - Prol 1 menüsü

95  

Page 251

96ASUS GX950 

Page 252 - Makro Düzenle menüsü

97ASUS GX950 

Page 253 - Seçenekler menüsü

98

Page 254

99     

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire