Asus BP1AE Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Asus BP1AE. Инструкция по эксплуатации Asus BP1AE [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BM1AE
BM6AE(MD780)
BP1AE(SD780)
ASUS ПК
Руководство пользователя
BM6AE(MD780)
BM1AE
BP1AE(SD780)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство пользователя

BM1AEBM6AE(MD780)BP1AE(SD780)ASUS ПКРуководство пользователяBM6AE(MD780) BM1AEBP1AE(SD780)

Page 2 - Январь 2014

10Комплект поставки• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.• Иллюстрации представлены только

Page 4

Знакомство с компьютеромИллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.Приветствие!Благодарим Вас за

Page 5 - Уведомления

Передняя панель BM6AE(MD780)1. 2х 5,25-дюймовых отсека. 5,25-дюймовые отсеки предназначены для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/

Page 6 - KC: Korea Warning Statement

Задняя панель BM6AE (MD780)3. PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши.4. PS/2 для клавиатуры (пурпурный). Этот пор

Page 7

7. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к

Page 8

16. Разъем VGA. Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например VGA монитора.17. Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия п

Page 9 - Где найти больше информации

1. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.2. 5,25-дюймовый отсек. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического пр

Page 10 - Комплект поставки

1. Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.2 . Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного напряж

Page 11 - Начало работы

7. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к

Page 12 - Передняя панель BM6AE(MD780)

14. Порт замка Kensington. Порт замка Kensington позволяет закреплять устройство с помощью совместимых со стандартом Kensington средств обеспечения б

Page 13 - Задняя панель BM6AE (MD780)

2Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в

Page 14

1. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.2. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптич

Page 15

1. PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши.2. PS/2 для клавиатуры (пурпурный). Этот порт предназначен для подключе

Page 16 - Передняя панель BM1AE

10. Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который Вы хотите установить карту расширения.11. Переключатель напряжени

Page 17 - Задняя панель BM1AE

Подготовка компьютера к работеВ этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания.

Page 18

Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монит

Page 19

Подключение USB клавиатуры и мышиПодключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.BM6AE(MD780)BM1AE``ASUS BM6AE (MD780),

Page 20 - Передняя панель BP1AE (SD780)

Подключение шнура питанияПодключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке.BM6AE(MD780)BP1AE

Page 21 - Задняя панель BP1AE (SD780)

BP1AE(SD780)BM1AEASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 27РУССКИЙ

Page 22

Включение/отключение компьютераВ этом разделе описывается включение и отключение компьютера.Включение компьютераДля включения компьютера:1. Включите

Page 23 - BM6AE(MD780)

Подключение USB-накопителяЭтот настольный ПК оснащен портами USB 2.0/1.1 и USB 3.0 на передней и задней панелях. К USB-портам можно подключать USB-уст

Page 24 - BP1AE(SD780)

3СодержаниеУведомления ...5Информация о пр

Page 25

30 Глава 2: Подключение устройств к компьютеруРУССКИЙЗадняя панельBM6AE(MD780)BM1AEBP1AE(SD780)

Page 26 - Подключение шнура питания

Подключение микрофона и колонокЭтот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, ра

Page 27

Подключение 2-канальной акустической системыLINE OUTBP1AE(SD780)32 Глава 2: Подключение устройств к компьютеруРУССКИЙ

Page 28 - Включение компьютера

Подключение 4-канальной акустической системыLINE OUTПодключение 6-канальной акустической системыLINE OUTASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 33РУ

Page 29 - Подключение USB-накопителя

Подключение 8-канальной акустической системыLINE OUT34 Глава 2: Подключение устройств к компьютеруРУССКИЙ

Page 30 - Задняя панель

ASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 35Глава 3Использование компьютераПравильная поза при использовании настольного компьютераПри использовании н

Page 31

Использование оптического привода (на некоторых моделях)Установка оптического дискаДля установки оптического диска:1. При включенной системе нажмите

Page 32

Конфигурация портов USB в BIOSВы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS.Для включения или отключения портов USB выполните сл

Page 33 - LINE OUT

Настройка безопасности жесткого диска в BIOSВ BIOS Setup можно задать пароль для защиты жесткого диска.Для задания пароля жесткого диска в BIOS Setup:

Page 34

Подключение через DSL/кабельный модемДля подключения через DSL/кабельный модем:1. Настройте DSL/кабельный модем.Проводное подключениеС помощью сетево

Page 36 - Извлечение оптического диска

3. Включите DSL/кабельный модем и компьютер.4. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.• Подробную информацию смотрите в разделе

Page 37

Подключение через локальную сеть (LAN)Для подключения через локальную сеть (LAN):1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панел

Page 38

2. Включите компьютер.3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.• Подробную информацию смотрите в разделе Конфигурация сетевого

Page 39 - RJ-45 cable

ASUS Business ManagerASUS Manager предоставляет набор инструментов для настройки и обслуживания Вашего компьютера. Установка ASUS Business Manager1.

Page 40

Запуск ASUS ManagerЗапустите ASUS Manager, нажав Пуск > ASUS > ASUS ManagerИконки и списокASUS Manager поддерживает просмотр в виде иконок и спи

Page 41

СистемаЭкран System Information отображает информацию об аппаратном и программном обеспечении вашего компьютера.ОбновлениеДля загрузки и установки дра

Page 42

SecurityДля доступа к утилитам PC Cleanup and USB Lock нажмите Security на главном экране ASUS Manager.PC CleanupPC Cleanup предоставляет возможность

Page 43 - ASUS Business Manager

1. Для добавления файлов в окно удаления выполните любое из следующих действий:• Перетащите файлы в окно удаления.2. Для удаления файла из списка,

Page 44 - Запуск ASUS Manager

Backup & RecoveryДля загрузки с внешнего устройства, восстановления системы и настройки загрузочных параметров нажмите Recovery на главном экране

Page 45 - Обновление

ПитаниеДля управления питанием нажмите Power на главном экране ASUS Manager. С помощью Power Manager можете задать время для перехода системы в спящий

Page 46 - Security

5УведомленияУтилизация и переработкаКомпания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защ

Page 47

Ai BootingAi Booting отображает список загрузочных накопителей. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/влево для смены приоритета при загруз

Page 48 - Backup & Recovery

Изменение логотипа BIOS1. Выберите любую опцию и нажмите Next:• Изменить загрузочный логотип и обновить BIOS. • Изменить только загрузочный логотип

Page 49 - Поддержка

Intel SBA (Small Business Advantage)Intel SBA – это сочетание аппаратных и программных средств повышения безопасности и производительности компьютерны

Page 50 - Ai Booting

ASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 53Глава 6Устранение неисправностейУстранение неисправностейВ этой главе представлены некоторые проблемы, кот

Page 51 - ASUS Update

?Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре. Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock горит, клавиши

Page 52

?Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая моих файлов и данных. В Windows 7: Восстановление системы Windows позволяет восс

Page 53 - Мой компьютер зависает

?Нет звука из колонок. • Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на передней или задней панели. • Убедитесь, что колонки

Page 54 - Нет изображения на мониторе

ПитаниеПроблема Возможная причина ДействиеНет питания (индикатор питания не горит)Неправильное напряжение• Установите переключатель напряжения в соо

Page 55 - Из режима рабочего стола

58 Глава 6: Устранение неисправностейРУССКИЙДисплейПроблема Возможная причина ДействиеНет изображения на экране после включения компьютера (черный экр

Page 56 - Нет звука из колонок

ASUS BM6AE (MD780), BM1AE и BP1AE (SD780) 59РУССКИЙЗвукПроблема Возможная причина ДействиеНет звукаКолонки или наушники подключены к неправильным ауди

Page 57

6IC: Удостоверение Департамента по средствам связи КанадыСоответствует требованиям канадского стандарта ICES-003. Это устройство соответствуем стандар

Page 58

60 Глава 6: Устранение неисправностейРУССКИЙПроцессорПроблема Возможная причина ДействиеСлишком шумно после включения компьютера.компьютер загружается

Page 59

61ASUS ПКWindows 7 / Windows 8.1Руководство пользователяR8706Первое издание Ноябрь 20131Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Все права защищеныПриложение

Page 61 - 7 / Windows 8.1

ASUS ПК 63Первое включениеПри первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 7.При

Page 62

64 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙИспользование рабочего стола Windows 7Использование меню 'Пуск'Меню 'Пуск' предоставляет

Page 63 - Использование Windows 7

ASUS ПК 65РУССКИЙЗакрепление элементов в списке переходаПри щелчке правой кнопкой на иконке в панели задач запускается список переходов, предоставляющ

Page 64 - Использование панели задач

66 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙИспользование области уведомленийПо умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконкиУведомления Цент

Page 65 - ASUS ПК 65

ASUS ПК 67РУССКИЙПросмотр файлов и папокДля просмотра файлов и папок:1. Запустите Проводник Windows.2. В панели навигации или просмотра найдите расп

Page 66 - Управление файлами и папками

68 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙДобавление новой папкиДля добавления новой папки:1. Запустите Проводник Windows.2. В панели инструментов н

Page 67 - Группирование файлов

ASUS ПК 69РУССКИЙЗащита компьютераИспользование Центра поддержки Windows 7Центр поддержки Windows 7 предоставляет уведомления, информацию о безопаснос

Page 68 - Архивация файлов

7Уведомления для РЧ оборудованияCE: Заявление о соответствии европейскому сообществуЭто оборудование совместимо с рекомендациями Европейского парламен

Page 69 - Защита компьютера

70 Глава 1: Использование Windows 7РУССКИЙЗадание пароля пользователяДля задания пароля пользователя:1. Выберите пользователя, для которого нужно уст

Page 70 - Задание пароля пользователя

ASUS ПК 71Первое включениеПри первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 8.1.Пр

Page 71 - Использование Windows 8.1

72 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙИспользование интерфейса WindowsИнтерфейс пользователя Windows 8 отображается в виде плиток. Он состоит из

Page 72 - Приложения Windows

ASUS ПК 73РУССКИЙГорячие точкиЭкранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам. Функции горячих точек можно активир

Page 73 - Горячие точки

74 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙТочка доступа ДействиеВерхний левый угол Для возврата к приложению наведите указатель мыши и нажмите иконк

Page 74

ASUS ПК 75РУССКИЙРабота с приложениями WindowsДля запуска и настройки приложений можно использовать мышь или клавиатуру.Запуск приложений• Наведите у

Page 75 - Работа с приложениями Windows

76 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙОткрытие экрана Все приложенияНа экране Все приложения можно сконфигурировать настройки приложений, также

Page 76

ASUS ПК 77РУССКИЙПанель CharmsПанель Charms - панель инструментов, вызываемая на правой стороне экрана. Она содержит инструменты, позволяющие делиться

Page 77 - Панель Charms

78 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙИнструменты панели CharmsПоиск Этот инструмент позволяет искать файлы, приложения или программы.Поделиться

Page 78 - Инструменты панели Charms

ASUS ПК 79РУССКИЙФункция SnapФункция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними.Для использования функции Snap нео

Page 79 - Использование клавиатуры

8Информация о правилах безопасностиПеред очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой

Page 80 - Другие сочетания клавиш

80 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙДругие сочетания клавишИспользуя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять фун

Page 81 - Выключение компьютера

ASUS ПК 81РУССКИЙ + <+>Запуск лупы и масштабирование экрана. + <->Уменьшение экрана. + <Enter>Запуск утилиты Narrator.Выключение ком

Page 82 - Вход в BIOS Setup

82 Глава 2: Использование Windows 8.1РУССКИЙВход в BIOS SetupBIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работ

Page 83 - Извлечение USB-накопителя

ASUS ПК 83Глава 3Другие функции Windows 7 / Windows 8.1 Извлечение USB-накопителяWindows 7Для отключения USB-накопителей в Windows 7:1. Нажмите в о

Page 84

84 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙНастройка разрешения экранаWindows 7Для настройки разрешения экрана в Windows 7:1. Дл

Page 85 - Проводное подключение

ASUS ПК 85РУССКИЙ2. Выберите режим отображения из выпадающего списка Несколько экранов:.• Дублировать эти экраны: Выберите эту опцию для дублировани

Page 86

86 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙ4. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.5. Выберите Пол

Page 87 - ASUS ПК 87

ASUS ПК 87РУССКИЙ9. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее.10. Выберите Высокоскоростное и нажмите Далее.11. Введите имя пользователя, п

Page 88 - Windows 8.1

88 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙНастройка подключения со статическим IPДля настройки сетевого подключения со статическ

Page 89 - ASUS ПК 89

ASUS ПК 89РУССКИЙ2. Щелкните правой кнопкой мыши на иконке сети в панели задач и выберите Центр управления сетями и общим доступом.3. Откройте Цен

Page 90

9Обозначения используемые в руководствеВ руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения з

Page 91 - ASUS ПК 91

90 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙ8. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее.7. Вернитесь в Центр управления

Page 92 - Беспроводное подключение

ASUS ПК 91РУССКИЙ10. Введите имя пользователя, пароль и название подключения. Нажмите Подключить.11. Нажмите Закрыть для завершения конфигурации.12.

Page 93 - 4. Нажмите Подключить

92 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙПанель CharmsБеспроводное подключениеПодключение к беспроводной сети Windows 7Для подк

Page 94 - Восстановление системы

ASUS ПК 93РУССКИЙ2. В панели Charms выберите Settings и нажмите иконку сети .3. Выберите беспроводную сеть, к которой Вы желаете подключиться.4. Н

Page 95

94 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙВосстановление системыWindows 7Использование раздела восстановления Раздел восстановле

Page 96 - Восстановление из образа

ASUS ПК 95РУССКИЙ4. Выберите OK для подтверждения восстановления системы.Процесс восстановления удалит все данные на жестком диске. Перед выполнением

Page 97 - ASUS ПК 97

96 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙДля восстановления компьютера с помощью DVD восстановления:• Перед использованием это

Page 98

ASUS ПК 97РУССКИЙ5. Выберите USB-накопитель, на который нужно скопировать файлы восстановления системы.6. Нажмите Далее.7. Нажмите Создать. Дождите

Page 99 - Контактная информация ASUS

98 Глава 2: Использование функций Windows 7 / Windows 8.1РУССКИЙУдаление всех данных и переустановка WindowsОпция Удалить все и переустановить позволя

Page 100

99Контактная информация ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Телефон +886-2-2894-3447Факс +886-2-2890-7

Modèles reliés BM6AE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire