Asus RT-N66U (VER.B1) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute sans fil Asus RT-N66U (VER.B1). Asus RT-N66U (VER.B1) User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 182
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - RT-N66U Dark Knight

Quick Start GuideRT-N66U Dark KnightGigabit Router Wireless-N900®WEU6842 / Second Edition / November 2011

Page 2

10WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned o for at least two minutes. If your modem has a

Page 3 - EC Declaration of Conformity

100SvenskaMontering på ställningen• Rikta in och för in ställningens monteringshakar i den trådlösa routerns monteringshålInnan du fortsätter1. Kop

Page 4

101SvenskaVARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet

Page 5

102Svenska3. Inaktivera vissa inställningar på datorn.A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erh

Page 6 - A quick look

103SvenskaOBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt:• I webbläsaren knappar du in http://192.16

Page 7

104SvenskaVanliga frågorJag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grakiska användargränssnitt (webb-GUI

Page 8

105SvenskaMAC OS1. Från menyfältet klicka på Från menyfältet klicka påFrån menyfältet klicka på Safari > Preferenc-es... (Preferenser...) > ik

Page 9 - Before you proceed

106Svenska3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt.4. Klicka på OK när du är klar.MAC OS

Page 10

107SvenskaC. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.D. Stäng alla webbläsare.OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för d

Page 11 - Getting started

108SvenskaKan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa ad

Page 12

109SvenskaVar kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivan • Online FAQ webbplatsen: http:/

Page 13

113. Disable some settings on your computer.A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP add

Page 14

110ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίας RT-N66U Μετασχηατιστή ρεύατο Καλωδιακού δικτύου Οδηγό Γρήγορη Έναρξη CD Υποστήριξη (εγχει

Page 15

111ΕλληνικάΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: • Ο ασύρατο δροολογητή λειτουργεί ε του περισσότερου σκληρού δίσκου (HD

Page 16

112Τοποθέτηση του δρομολογητή σαςΓια τη βέλτιστη δυνατή ασύρατη ετάδοση του σήατο εταξύ του ασύρατου δροολογητή και των συσκευών του δικτύου πο

Page 17 - SSID: ASUS

113Στήριξη στη βάση• Ευθυγραίστε και εισάγετε του γάντζου στήριξη τη βάση στι οπέ στήριξη του ασύρατου δροολογητή.Πριν προχωρήσετε1. Απ

Page 18

114ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL όντε έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το όντε

Page 19 - Nederlands

1153. Απενεργοποιήστε ερικέ ρυθίσει στον υπολογιστή σα.A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.B. Ορίστε τις

Page 20

116ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόατα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα για να εκκινήσετε το QIS ε η αυτόατο τρόπο:• Στην εφαρογή περιήγη

Page 21

117Συχνές ερωτήσεις (FAQ)Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολ

Page 22

118MAC OS1. Από τη γραή ενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) > Change

Page 23

1193. Για αυτόατη λήψη των ρυθίσεων iPv4 IP, επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Λήψη διεύθυνσης ΙΡ αυτόματα). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν

Page 24

12NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:• On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run

Page 25

120C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.ΣΗΜΕIΩΣΗ:

Page 26

121Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουπί Επαναφορά στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. • Ελέγξτε

Page 27

122Όνομα χρήστη / Κωδικός πρόσβασης: admin / adminΔιεύθυνση IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομο

Page 28

123Contenuto della Confezione RT-N66U Adattatore AC Cavo di rete Guida Rapida CD di Supporto (Manuale/Utilità) Garanzia Pi

Page 29

124NOTE:• Flash disk/HDD Esterno USB: • Il router wireless funzione con la maggior parte dei dischi rigidi esterni e dei dischi ash sino a

Page 30 - ADSL-netwerk

125Posizionamento del router wirelessPer una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi, assicu

Page 31

126Montaggio sul piedistallo• Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei corrispondenti fori del router wireless.Prima di procedere1

Page 32 - Pikasilmäys

127ATTENZIONE! Prima di disconnettere i cavi, assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti. Rimuovere anche eventuali batte

Page 33

1283. Disattivare alcune impostazioni del computer.A. Disattivare il server proxy, se attivato.B. Selezionare l'impostazione TCP/IP "O

Page 34 - Reitittimen sijoittaminen

129NOTA: Se non si riesce ad avviare automaticamente il wizard QIS, avviarlo manualmente attenendosi alla seguente procedura: • Sul browser web,

Page 35 - Ennen kuin aloitat

13Frequently Asked Questions (FAQs)After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to con

Page 36

130Domande RicorrentiPur avendo seguito la procedura , è ancora impossibile accedere all’interfaccia graca web per congurare le impostazioni del rou

Page 37 - Näin pääset alkuun

131MAC OS1. Dal browser Safari, cliccare Safari > Preferences > Advanced > Change Settings...2. Dalla schermata Network, deselezionare F

Page 38 - Usein kysyttyä

1323. Per ricevere automaticamente le impostazioni IP iPv4, selezionare Obtain an IP address automatically. 4. Al termine, premere OK.MAC OS1. Clic

Page 39 - Usein kysyttyä (FAQ)

133C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata.D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione.NOTA: per approfondimenti su come disattiv

Page 40

134Impossibile Rilevare il Router: • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi. • Controllare le impo

Page 41

135Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare: • Manuale Utente nel CD di supporto. • Sito dedicato alle domande ricorrenti: http:/

Page 42

136PortuguêsConteúdo da embalagem RT-N66U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os u

Page 43 - IP-osoite:

137PortuguêsNOTAS:• Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem os funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até

Page 44

138PortuguêsColocação do routerPara garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados: • Col

Page 45 - Français

139PortuguêsOpções de montagem• Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem o.Antes de prosseguir1.

Page 46

14MAC OS1. From your Safari browser, click Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings...2. From the Network screen, deselect FTP

Page 47

140PortuguêsAVISO! Antes de desligar os os/cabos, certique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o m

Page 48

141Português3. Desactive algumas congurações no seu computador.A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.Desactive o servidor proxy, cas

Page 49

142PortuguêsNOTAS:: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente:• No navegador Web, intr

Page 50

143PortuguêsPerguntas Frequentes (FAQ)Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráca Web do router (GUI Web) para cong

Page 51 - Dépannage

144PortuguêsMAC OS1. Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em Safa-ri > Preferences... (Preferências...) &g

Page 52

145Português3. Para congurar automaticamente as denições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um e

Page 53

146PortuguêsC. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.D. Fe

Page 54

147PortuguêsNão é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verique as de

Page 55

148PortuguêsNome de utilizador / Palavra-passe: admin / adminEndereço IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Onde posso encontrar mais informações acerca do rout

Page 56

149EspañolContenido del paquete RT-N66U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad

Page 57

153. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple icon l

Page 58 - Erste Schritte

150EspañolNOTAS:• Disco ash/Disco duro externo USB: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash y discos duros USB de hasta 2

Page 59

151EspañolUbicar el router inalámbricoPara conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám-brico y los dispositivos de red

Page 60 - Positionierung

152EspañolOpciones de instalación• Alinee los ganchos de la base con los oricios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en

Page 61 - Bevor Sie beginnen

153EspañolADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos

Page 62

154Español3. Deshabilitar alguna conguración en su PC.A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.B. Establezca la conguració

Page 63

155EspañolNOTAS: Si la conguración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual:• En el

Page 64 - Fragen (FAQ)

156EspañolPreguntas más frecuentes (P+F)Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráca del usuario (GUI) Web del r

Page 65 - Häug gestellte Fragen (FAQ)

157EspañolMAC OS1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings.

Page 66

158EspañolMAC OS1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.2. Haga clic en System Preferences (Pref

Page 67

159EspañolC. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.D. Cierre todos los exploradores Web que se estén eje

Page 68

16C. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for details

Page 69

160No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la conguración del ad

Page 70

161EspañolSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityUSA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00p

Page 71 - Et overblikk

162РусскийКомплект поставки RT-N66U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководство/утилиты) Гаран

Page 72

163ПРИМЕЧАНИЯ:• Внешний USB HDD/флэш-диск • Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 2 Тб) и под

Page 73 - Plassere ruteren

164Размещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:

Page 74 - Før du fortsetter

165Установка на подставку• Вставьте выступы подставки в монтажные отверстия роутера.Подготовка1. Отключите провода/кабеля от модема и освободи

Page 75

166ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. Если на модеме есть

Page 76 - Komme i gang

1673. Измените настройки на Вашем компьютере.А. отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса

Page 77

168ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции:• В адресной строке браузера в

Page 78 - Spørsmål og svar

169Часто задаваемые вопросы (FAQ)После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-интерфейсу (web GUI) роутера для конфиг

Page 79

17Cannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapter such

Page 80

170MAC OS1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings.2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web

Page 81

1713. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. Нажмите иконку Apple

Page 82 - IP-adresse:

172С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информац

Page 83

173Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспровод

Page 84 - En hurtig oversigt

174Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?• Руководство пользователя на компакт-диске• Сайт с часто задаваемыми вопросами (FAQ

Page 85

175ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environme

Page 86 - Placering af din router

176WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the

Page 87 - Før du fortsætter

177Canada, Industry Canada (IC) NoticesThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.Operation is subject to the followin

Page 88

178Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est instal

Page 89 - Kom godt i gang

179Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 EnglishMon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9

Page 90

18Where can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq• Tech

Page 91 - Ofte stillede spørgsmål (FAQ)

180Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English Mon.

Page 92

181Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrenchMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrenchMon. to Fri.9:00

Page 93

182EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised

Page 94

19Inhoud verpakking RT-N66U Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's

Page 96

20OPMERKINGEN:• Extere USB-HDD/Flashdisk: • De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoe

Page 97 - En snabbtitt

21Uw draadloze router plaatsenVoor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten,

Page 98

22Monteren op het voetstuk• Lijn de montagehaken van het voetstuk uit op de montagegaten van de draadloze router en stop de haken in de gaten.Voordat

Page 99 - Placera din router

23WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld voordat u de draden/ kabels loskoppelt. Als uw modem een

Page 100 - Innan du fortsätter

243. Schakel enkele instellingen op uw computer uit.A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instelle

Page 101

25OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten:• Voer http://192.168.1.1 in uw webbr

Page 102 - (web GUI)

26Veelgestelde vragen (FAQ's)Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grasche webinterface (Web GUI) van de draa

Page 103

27MAC OS1. Klik in de menubalk op Safari > Preferences... (Systeemvoorkeuren...) > tabblad Advanced (Geavanceerd)> Change Settings...(Wijz

Page 104 - Vanliga frågor

283. Om de iPv4 IP-instellingen automatiscch te verkrijgen, schakelt u het selectievakje Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres

Page 105

29C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.D. Sluit alle actieve webbrowsers.OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw

Page 106

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Page 107

30Kan de router niet vinden:•Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden inge-drukt. • Controleer de instelling van de draadl

Page 108

31Gebruikersnaam / wachtwoord: admin / adminIP-adres: 192.168.1.1SSID: ASUSWaar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleid

Page 109

32SuomiContenu de la boîte RT-N66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti Jalusta

Page 110 - Ελληνικά

33SuomiHUOMAA:• Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: • Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tuk

Page 111

34Reitittimen sijoittaminenVarmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkist

Page 112

35Kiinnitys jalustaan• Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskoukut langattoman reitittimen kiinnitysreikiin.Ennen kuin aloitat1. Kytke irti olemassa

Page 113

36VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on

Page 114

373. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.B. Aseta TCP/IP-as

Page 115

38HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti:• Näppäile WWW-selaimeesi http://192.168.1.1 ja suorita Qu

Page 116

39Usein kysyttyä (FAQ)Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen ase

Page 117

English ...6Nederlands ...

Page 118

40MAC OS1. Osoita valikkopalkinOsoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat) >> Change Settings

Page 119

413. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti.4. Napsauta OK, kun olet valmis.MAC OS1. Napsauta näytön

Page 120

42C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet.HUOMAA: Katso lisätiedot koskien

Page 121

43Reititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sek

Page 122

44Centres d’appelRégion Numéro Langue HorairesÉtats-Unis/ Canada1-812-282-2787 Anglais Lundi au vendredi8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Samedi au

Page 123 - Italiano

45FrançaisContenu de la boîte Routeur sans l RT-N66U Câble réseauCâble réseau Adaptateur secteurAdaptateur secteur

Page 124

46FrançaisNOTES:• Périphérique de stockage USB externe : • Le routeur sans l fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'

Page 125

47FrançaisPositionner le routeur sans lPour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant conne

Page 126

48FrançaisMonter le socle• Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans l.Avant de commencer1. Déconnectez t

Page 127

49FrançaisAVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu-rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si

Page 128

• För ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD:n.• Για περισσότερε λεπτοέρειε, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαβάνεται

Page 129

50Français3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.B. Congurez les pa

Page 130

51FrançaisREMARQUE : Si l'Assistant de conguration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous :• Entrez http:

Page 131

52FrançaisFoire aux questions (FAQ)Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de cong

Page 132

53FrançaisSous MAC OS1. Dans la barre des menus, cliquez surDans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modier l

Page 133

54Français3. Cochez l’optionCochez l’option Obtenir une adresse IP auto-matiquement.4. Cliquez sur OK une fois terminé.Sous MAC OS1. Cliquez sur la

Page 134

55FrançaisC. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution

Page 135

56FrançaisRouteur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeurAppuyez sur le bouton de réinitialisation

Page 136 - Português

57FrançaisOù puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de supportManuel d’utilisation c

Page 137

58DeutschVerpackungsinhalt RT-N66U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiek

Page 138

59DeutschHINWEISE:• Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk: • Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/Flashlaufwerken (bis zu

Page 139

6EnglishPackage contents RT-N66U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card

Page 140

60PositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:•

Page 141

61Standhalterung anbringen• Verbinden und befestigen Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungsönungen des Routers.Bevor

Page 142 - Frequentes

62WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine

Page 143

633. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).B. Stellen Sie die TCP/IP-

Page 144

64HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden:• Geben Sie http://19

Page 145

65Häug gestellte Fragen (FAQ)Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtl

Page 146

66MAC OS1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstellungen... (Preferences...) > Auswahl Er-weitert (Advanced) > Einstellungen ände

Page 147

673. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4. Wenn a

Page 148

68C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung ein

Page 149 - Un vistazo rápido

69DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekun-den. • Prüfen Sie die Einstellu

Page 150

7EnglishNOTES:• USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write acces

Page 151 - Ubicar el router inalámbrico

70SUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityUSA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Sa

Page 152 - Antes de proceder

71NorskInnhold i pakken RT-N66U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikor

Page 153

72NorskMERK:• USB ekstern HDD/ashdisk: • Den trådløse ruteren fungerer med de este USB HDD-er/ashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrive

Page 154 - Procedimientos iniciales

73NorskPlassere ruterenFor best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nett-verksenhetene som er koblet til den, må du sørge fo

Page 155

74NorskMontere på stativet• Rettstill og sett stativets monteringskroker inn i monteringshullene på den trådløse ruteren.Før du fortsetter1. Koble

Page 156

75NorskADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har

Page 157

76Norsk3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen.A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til

Page 158

77NorskMERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS:• I nettleseren din, skriv inn http://192.168.1.

Page 159

78NorskSpørsmål og svarEtter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å k

Page 160

79NorskMAC OS1. Fra menylinjen, klikk påFra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) > Chang

Page 161

8Positioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure

Page 162 - Быстрый обзор

80Norsk3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillin-gene, kryss av for Obtain an IP address auto-matically (Motta en IP-adresse automatisk). 4.

Page 163

81NorskC. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.D. Lukk alle åpne nettleservinduer.MERK: Henvis til nettleserens hjelpefu

Page 164 - Размещение роутера

82NorskKan ikke nne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som

Page 165 - Подготовка

83NorskHvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://suppo

Page 166

84DanskPakkens indhold RT-N66U AC adapter Netværkskabel Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garanti

Page 167 - Начало работы

85DanskBEMÆRKINGER:• USB ekstern HDD/Flashdrev: • Den trådløse router virker med de este USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og unders

Page 168

86Placering af din routerFor at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, s

Page 169

87Montering til stativet• Sørg for at stativets monteringskroge passer med hullerne på routeren og sæt dem herefter ind i hullerne.Før du fortsætter1

Page 170

88ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem

Page 171

893. Deaktiver nogle indstillinger på din computer.A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at he

Page 172

9Mounting to the stand• Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes.Before you proceed1. Unplug and discon

Page 173 - IP адрес:

90BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt:• Indtast http://192.168.1.1 i din internetbrowse

Page 174

91Ofte stillede spørgsmål (FAQ)Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænseaden (web GUI), hvor jeg kan

Page 175

92MAC OS1. I menubjælken, skal du klikke på I menubjælken, skal du klikke påI menubjælken, skal du klikke på Safari > Prefe-rences... (Indstilling

Page 176 - CE Mark Warning

933. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP ad-dress automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4. Kli

Page 177

94C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.D. Luk alle åbne internetbrowsere.BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, a

Page 178

95Kan ikke nde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling såsom

Page 179

96DanskHvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på n

Page 180

97SvenskaFörpackningens innehåll RT-N66U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program)

Page 181

98SvenskaNOTERA:• USB externt HDD-/ashminne: • Den trådlösa routern fungerar med de esta USB HDD-/ashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skr

Page 182

99SvenskaPlacera din routerFör bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen-heterna som är anslutna till den, se till att

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire