Asus RT-AC56U Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Casques d'écoute sans fil Asus RT-AC56U. Asus RT-AC56U User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 234
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - RT-AC56U Dual Band

Quick Start GuideRT-AC56U Dual BandWireless-AC 1200 Gigabit Router®EEU8555 / Second Edition / August 2013EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 1 8/21/13 5:

Page 2

10NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:• On your web browser, key in http://router.asus.com or h

Page 3

1003. Wyłączenie niektórych ustawień komputera.A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączonyB. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego

Page 4 - A quick look

101c: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i klucz zabezpieczenia dla połączenia bezprzewodowego 2,4GHz i 5GHz. Po zakończeniu kliknij Apply (Zastosuj).d

Page 5

102Często zadawane pytania (FAQ)Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do gracznego interfejsu użytkownika routera (web GUI

Page 6

103MAC OS1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences... (Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane) > Change Set-tings

Page 7 - Before you proceed

1043. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, zaznacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zakończeniu

Page 8

105C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.D. Zamknij wszystkie uruchomione przeglądarki sieci web.UWAGA: Sprawdź funkcję pomocy p

Page 9 - Getting started

106PolskiNie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN.• Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.• Spra

Page 10

107PolskiGdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami • Często za

Page 11

108RomânăConteúdo da embalagem RT-AC56U Încărcător Reţeaua de cablu Ghid rapid de pornire CD (Manual/utilitare) Card de g

Page 12

109RomânăNOTĂ:• Unitate de hard disk externă/unitate ash pentru USB: • Ruterul fără r funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard disk/unit

Page 13

11Frequently Asked Questions (FAQs)After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to con

Page 14

110Poziţionarea ruteruluiPentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-

Page 15 - IP address:

111Înainte de a începe1. Scoateţi din priză şi deconectaţi rele/cablurile de la instalaţia de modem existentă şi eliminaţi adresa IP învechită a co

Page 16

1122. Conguraţi mediul dvs. a: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără r în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică.b: Utilizând c

Page 17 - 5 64 1412

1133. Dezactivaţi anumite setări de pe computer.A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea a

Page 18

114NOTĂ: Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, urmaţi aceşti paşi pentru a lansa manual funcţia QIS:• În browserul Web, introduceţi http://rou

Page 19

115Întrebări frecventeDupă ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa gracă de utilizator Web (interfaţa gracă Web) a ruterului fără r pentru

Page 20 - Преди започване

116MAC OS1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences... (Preferinţe...) > la Advanced (Complex) > Change Settings... (Mod

Page 21

1173. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe OK cân

Page 22 - Как да започнем

118C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.D. Închideţi toate browserele Web în execuţie.NOTĂ: Consultaţi caracteristi

Page 23 - Често задавани въпроси (FAQs)

119Nu poate găsi routerul:• Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde.• Vericaţi setarea adaptorului wir

Page 24

12MAC OS1. From your Safari browser, click Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings...2. From the Network screen, deselect FTP

Page 25

120Nume utilizator/Parolă: admin/ adminAdresă IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără r? • Manualul d

Page 26

121Комплект поставки RT-AC56U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководство/утилиты) Гарантийный

Page 27

122ПРИМЕЧАНИЯ:• Внешний USB HDD/флэш-диск • Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 2 Тб) и под

Page 28

123Размещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:

Page 29 - Потребителско име/ Парола:

124Подготовка1. Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от провайдера IP адрес.a: Отключите блок питания от розетки и от

Page 30 - Rychlý přehled

1252. Настройка беспроводной сети.a: Подключите блок питания роутера к разъему DC-IN и к розетке.b: С помощью поставляемого сетевого кабеля подкл

Page 31

1263. Измените настройки на Вашем компьютере.А. отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса

Page 32 - Umístění směrovače

127ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции:• В адресной строке браузера введ

Page 33 - Začínáme

128Часто задаваемые вопросы (FAQ)После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-интерфейсу (web GUI) роутера для конфигу

Page 34

129MAC OS1. В браузере Safari, нажмите Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings.2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и We

Page 35 - Odstraňování problémů

133. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple icon l

Page 36

1303. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. Нажмите иконку Apple

Page 37 - Často kladené dotazy (FAQ)

131С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информац

Page 38

132Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспровод

Page 39

133Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?• Руководство пользователя на компакт-диске• Сайт с часто задаваемыми вопросами (FAQ

Page 40

134SlovenskyObsah balenia RT-AC56U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Ga

Page 41

135SlovenskyPOZNÁMKY:• Externý USB HDD/Flash disk: • Smerovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/Flash diskov do veľkosti 2 TB a

Page 42 - Adresa IP:

136Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácieNa najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej ko-munikácie a sieťovými zariaden

Page 43 - Kiire pilguheit

137Skôr, ako budete pokračovať1. Odpojte od prívodu energie, odpojte vodiče/káble od existujúcej inštalácie modemu a vymažte starú IP adresu vášho p

Page 44

1382. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie.a: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu

Page 45 - Traadita ruuteri paigutamine

1393. Zakážte niektoré nastavenia v počítači.A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získ

Page 46 - Enne jätkamist

14C. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for details

Page 47 - Häälestage traadita keskkond

140POZNÁMKA: Ak sa QIS automaticky nespustí, QIS spusťte manuálne podľa týchto krokov:• Vo svojom webovom prehľadávači napíšte http://router.asus

Page 48 - Alustamine

141Často kladené otázky (FAQ)Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať prístup k webovému grackému používateľskému rozhraniu

Page 49

142MAC OS1. V paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences... (Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené) > Change Settings... (Zme

Page 50

1433. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu auto-maticky).4. Po dokončení

Page 51

144C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.D. Zatvorte všetky spustené prehľadávače.POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní nastavení telefón

Page 52

145Nie je možné nájsť smerovač: • Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej ako päť sekúnd. • Skontrolujte nastaveni

Page 53

146Meno užívateľa / heslo: admin / admin IP adresa: 192.168.1.1SSID: ASUS Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Návo

Page 54 - ADSL võrguga

147Paket içeriği RT-AC56U AC adaptörü Ağ kablosu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bölücü (bölgeye göre türü değişir) Garanti kartı

Page 55

148NOTLAR:• USB Harici HDD/Flaş diskinde: • Kablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 2TB boyuta kadar çalışır ve FAT16, FAT32, EXT2

Page 56 - Gyors áttekintés

149Yönlendiricinizi yerleştirmeKablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kab-losuz sinyal aktarımı için aşağıdakileri

Page 57

15Cannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapter such

Page 58 - A router elhelyezése

1501. Kabloları/tellerin bağlantısını mevcut modem kurulumunuzdan kaldırın ve bilgisayarınızın mod dışında kalan IP adresini serbest bırakın.Devam e

Page 59 - Mielőtt folytatná

1512. Kablosuz ortamınızı ayarlayın.a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın.b: Ağ

Page 60

1523. Bilgisayarınızdaki bazı ayarları devre dışı bırakın.A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TC

Page 61 - Első lépések

153TürkçeNOT: Eğer QIS otomatik olarak başlamazsa, QIS’I manüel olarak başlatmak için şu adımları izleyin:• Web tarayıcınıza, http://router.asus.

Page 62 - Hibaelhárítás

154Sık Sorulan Sorular (SSS'lar)Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinin web grak

Page 63

155MAC OS1. Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) > Advanced (Gelişmiş)> Change Settings... (Ayarları Değiştir...) sekme

Page 64

1563. iPv4 IP ayarlarını otomatik olarak almak için, Ob-tain an IP address automatically (IP adresini otomatik al) üzerine tıklayın.4. Bittiğinde OK

Page 65

157C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.D. Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın.NOT: Çevirmeli bağlantı ayarlarını nasıl engelleyeceği

Page 66

158TürkçeYönlendirici bulunamıyor:• Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir süre basın.• Kablosuz bağdaştırıcı ayarları

Page 67

159TürkçeKullanıcı adı / Parola: admin / adminIP adresi: 192.168.1.1SSID: ASUS Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabiliri

Page 68

16Where can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq• Tech

Page 69 - Latviski

160УкраїнськаДо комплекту входять RT-AC56U Адаптер змінного струму Мережевий кабель Керівництво для початку експлуатації Компакт-диск підт

Page 70

161УкраїнськаПРИМІТКИ:• Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять: • Бездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких дисків USB / фл

Page 71

162Розташування бездротового маршрутизатораЩоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими прис

Page 72

163Перш ніж продовжити1. Вимкніть і вийміть шнури/кабелі з існуючої системи модему і скасуйте застарілу ІР-адресу Вашого комп’ютера.a: Вимкніть ада

Page 73

1642. Налаштування бездротового оточення.a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та

Page 74

1653. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері.A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматич

Page 75

166ПРИМІТКА: Якщо програма швидкого налаштування Інтернет не запуститься автоматично, виконуйте наступне, щоб запустити цю програму вручну:• У ве

Page 76

167Розповсюджені питанняВиконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб-інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштува

Page 77

168MAC OS1. На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences... (Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні) > Change Set

Page 78

1693. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Виконавши, к

Page 79

17Бърз преглед RT-AC56U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел Ръководство за бърз старт Помощен CD диск (Ръководство на потребителя/помощн

Page 80

170С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. D. Закрийте всі відкриті веб-браузери.ПРИМІТКА: Детальніше про вимкнення налаштувань

Page 81

171Неможливо знайти маршрутизатор: • Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять секунд. • Перевірте налаштування на бездро

Page 82 - Lietuvių

172Ім'я користувача/Пароль: admin / adminIP-адреса: 192.168.1.1SSID: ASUS Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Ке

Page 83

173Verpackungsinhalt RT-AC56U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte

Page 84

174HINWEISE:• Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk: • Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/Flashlaufwerken (bis zu 2TB) un

Page 85

175PositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:•

Page 86

1761. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkongu-ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers.Bevor

Page 87

1772. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-IN-An-schluss sowie mit der Stromvers

Page 88

1783. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).B. Stellen Sie die TCP/IP

Page 89

179c: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerknamen (SSID) und einen Sicherheitsschlüs-sel zu. Klicken Sie auf Apply (Über-nehmen),

Page 90

18ЗАБЕЛЕЖКИ:• USB Външен хард / флаш диск: • Безжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене

Page 91

180Häug gestellte Fragen (FAQ)Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des draht

Page 92

181MAC OS1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel-lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) > Einstellungen änd

Page 93

1823. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4. Wenn

Page 94

183C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eine

Page 95 - Szybki przegląd

184DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekun-den. • Prüfen Sie die Einstell

Page 96

185DeutschBenutzername / Kennwort: admin / adminIP-Adresse: 192.168.1.1SSID: ASUS Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalte

Page 97 - Pozycjonowanie routera

186Sadržaj pakiranja RT-AC56U Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel Vodič za brzi početak rada CD podrške (korisnički priručnik

Page 98 - Przed kontynuowaniem

187NAPOMENE:• USB za vanjski HDD/Flash disk: • Bežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje

Page 99

188Postavljanje bežičnog usmjerivačaKako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja: •

Page 100 - Wprowadzenie

189Prije nego nastavite1. Odvojite žice/kabele od postojećeg modema i poništite staru IP ad-resu vašeg računala.a: Odvojite adapter izmjeničnog na

Page 101

19Разположение на безжичния рутерЗа постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови ус

Page 102 - Często zadawane pytania (FAQ)

1902. Postava bežične okoline.a: Umetnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu.b: Koristeći ispo

Page 103

1913. Onemogućite neke postavke na računalu.A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaća

Page 104

192NAPOMENA: Ako se QIS ne pokrene automatski, pokrenite ga ručno prema sljedećim uputama:• U internetski preglednik unesite adresu http://router.a

Page 105

193Često postavljana pitanja (ČPP)Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti internetskom gračkom korisničkom sučelju (internetsko G

Page 106 - SSID: ASUS

194MAC OS1. U Safari pregledniku kliknite Safari > Prefer-ences > Advanced (Napredno) > Change Settings... (Promijeni postavke…) 2. Na za

Page 107

1953. Ako želite automatski dohvaćati iPv4 IP postavke, kvačicom označite mogućnost Obtain an IP address automatically (Au-tomatski dohvaćaj IP adres

Page 108 - WPS 12) Buton resetare

196C. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena.D. Zatvorite sve pokrenute preglednike.NAPOMENA: Pojedinosti o onemogućavanju postavki telefonske

Page 109

197Ne mogu naći usmjerivač: • Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na stražnjoj ploči. • Provjerite postavke bežičnog ad

Page 110 - Poziţionarea ruterului

198Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Korisnički priručnik na CD-u za podršku • Internetska stranica za ČPP: http://support

Page 111 - Înainte de a începe

199Sadržaj paketa RT-AC56U AC adapter Mrežni kabl Vodič za brzo korišćenje CD za podršku (uputstvo za korišćenje/pomoćni progra

Page 112 - RT-AC56U

Table of contentsEnglish ...4Български ...

Page 113 - Noţiuni de bază

201. Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и освободете стария IP адрес на компютъра.Преди започванеа: Изключете адаптера з

Page 114

200BELEŠKE:• USB eksterni HDD/Fleš disk: • Bežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za

Page 115 - Întrebări frecvente

201Postavljanje vašeg bežičnog ruteraZa najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja koji su sa njim povezani, sledite sl

Page 116

202Pre nego što nastavite.1. Isključite i izvucite žice/kablove iz postojećeg modema i oslobodite staru IP adresu vašeg kompjutera.a: Isključite A

Page 117

2032. Podesite svoju bežičnu sredinu.a: Ubacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u električni priključak.b: Koristeći

Page 118

2043. Isključite neka podešavanja na svom kompjuteru.A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen.B. Podesite TCP/IP podešavanja da automats

Page 119

205NAPOMENA: Ukoliko se QIS ne pokrene automatski, pratite ove korake da ručno pokrenete QIS:• Na vašem internet pretraživaču, ukucajte http://rout

Page 120 - Adresă IP:

206Često postavljana pitanja (FAQs)Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da kongu

Page 121 - Быстрый обзор

207MAC OS1. Iz svog Safari pretraživača, kliknite na Safari > Preferences (Preferiranja)> Advanced (Napredno)> Change Settings... (Pro-meni

Page 122

2083. Da biste automatski pribavili iPv4 IP podešavanja, štiklirajte Obtain an IP ad-dress automatically (Automatski pribavi IP adresu). 4. Kliknit

Page 123 - Размещение роутера

209C. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena.D. Zatvorite sve internet pretraživače koji su uključeni.NAPOMENA: Pogledajte opciju za pomoć

Page 124 - Подготовка

212. Конфигурирайте безжичната среда.а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт.б: С помощта на мрежо

Page 125

210Ruter ne može da se pronađe: • Pritisnite taster Reset (Resetuj) na zadnjem panelu u trajanju dužem od pet sekundi. • Proverite podešavanje

Page 126 - Начало работы

211Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • Uputstvo za korišćenje na CD-u za podršku • Internet prezentacija sa često pos

Page 127

212Vsebina paketa RT-AC56U Adapter za izmenični tok Omrežni kabel Vodnik za hitri zagon CD za podporo (uporabniški priročnik/pripo

Page 128

213OPOMBE:• Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ: • Brezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/pomnilniških ključev do 2TB

Page 129

214Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnikaZa najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in priključenimi omrežn

Page 130

215Preden nadaljujete1. Odklopite in prekinite povezavo z žicami/kabli vašega obstoječega modema in sprostite zastareli IP naslov vašega računalnika

Page 131

2162. Nastavite vaše brezžično okolje.a: Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico.b: Z uporab

Page 132 - IP адрес:

2173. Onemogočite nekatere nastavitve vašega računalnika.A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen.B. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodej

Page 133

218OPOMBA: Če se QIS ne zažene samodejno, sledite tem korakom za ročni zagon QIS:• V spletni brskalnik vnesite http://router.asus.com ali http://19

Page 134 - Slovensky

219Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do gračnega vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletn

Page 135

223. Блокирайте някои настройки на компютъра.A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.B. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматич

Page 136

220Operacijski sistem MAC1. V brskalniku Safari kliknite Safari > Prefer-ences (Nastavitve) > Advanced (Napredne nastavitve) > Change Setti

Page 137

2213. Za samodejno pridobitev nastavitev iPv4 IP, obkljukajte Obtain an IP address auto-matically (Samodejno pridobi IP naslov).4. Ko končate, klikn

Page 138

222C. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena.D. Zaprite vse aktivne spletne brskalnike.OPOMBA: Glejte funkcijo pomoč v brskalniku glede podrobn

Page 139

223Ni mogoče najti usmerjevalnika: • Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več kot pet sekund. • Preverite nas

Page 140

224Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Uporabniški priročnik na CD-ju za podporo • Spletna stran s pogosto zastavljeni

Page 141

ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.

Page 142

DeutschWARNING! Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate

Page 143

Canada, Industry Canada (IC) NoticesThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.Operation is subject to the following t

Page 144

Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé

Page 145

Networks Global Hotline InformationNOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.comArea Hotline NumberSupport Lang

Page 146

23c: Задайте мрежово име (SSID) и ключ за защита на безжичните връзки 2,4GHz и 5GHz. След завършване щракнете Apply (Прилагане).d: На екрана се изве

Page 147 - Hızlı bakış

DeutschArea Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English M

Page 148

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrançaisMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrançaisMon. to Fri.9:0

Page 149 - Yönlendiricinizi yerleştirme

EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised re

Page 150 - Devam etmeden önce

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Page 151

RT-AC56U Dual Band2x2 802.11AC Gigabit Router®EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 234 8/21/13 6:10:31 PM

Page 152 - Sıkça Sorulan Sorular (SSS)

24Често задавани въпроси (FAQs)Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да

Page 153 - Sıkça Sorulan Sorular (

25MAC OS1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени) > Change Settings...

Page 154

263. За автоматично задаване на настройки iPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес).4. Щракнете върху OK

Page 155

27C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.D. Затворете всички работещи мрежови браузери.ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните указания в с

Page 156

28българскиНе мога да открия рутера: • Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от пет секунди. • Проверете настройките

Page 157

29българскиПотребителско име/ Парола: admin / adminIP адрес: 192.168.1.1SSID: ASUS Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? •

Page 158

Note / Забележка / Poznámka /märkus / Megjegyzés/piezīme/ Pastaba/ Uwaga/ Notă/ Примечание/ Obs/not/ Примітка/ Hinweis/NAPOMENA / BELEŠKA /OPOMBA•

Page 159 - IP adresi:

30ČeštinaObsah krabice RT-AC56U Napájecí adaptér Síťový kabel Stručná příručka Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Záručn

Page 160 - Українська

31ČeštinaPOZNÁMKY:• Vnější USB HDD/Flash disk: • Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje č

Page 161

32Umístění směrovačeAby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly spln

Page 162

33Začínáme1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemua: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojt

Page 163

342. Nakongurujte bezdrátové prostředí.a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a

Page 164

353. Deaktivujte některá nastavení počítače.A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adr

Page 165

36POZNÁMKA: Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně tímto způsobem:• Zadejte do webového prohlížeče adresu http://router.asus.com neb

Page 166

37Často kladené dotazy (FAQ)Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konguraci nastavení.A. Deaktivujte se

Page 167

38MAC OS1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Prefer-ences... (Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit) > Change Settings... (Změni

Page 168

393. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokončení klep

Page 169

4EnglishPackage contents RT-AC56U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card

Page 170

40C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.D. Zavřete všechny spuštěné webové prohlížeče.POZNÁMKA: Deaktivace vytáčeného spojení

Page 171

41Směrovač nelze nalézt:• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět sekund.• Zkontrolujte nastavení v bezdrát

Page 172 - IP-адреса:

42Uživatelské jméno / Heslo: admin / adminAdresa IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživat

Page 173 - Erste Schritte

43Pakendi sisu RT-AC56U Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel Lühijuhend Tugijuhendi CD (kasutusjuhend/ utiliidid) Garantiikaart

Page 174

44MÄRKUSED.• Kasutage välist USB kõvaketast/välkmäluketast: • Traadita ruuter töötab enamike kuni 2TB USB kõvaketaste/välkmäluketastega ja toeta

Page 175 - Positionierung

45Traadita ruuteri paigutamineTraadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigu

Page 176 - Bevor Sie beginnen

46Enne jätkamist1. Lahutage ja eemaldage olemasolevast modemi konguratsioonist juht-med/kaablid ja vabastage arvuti vananenud IP aadress.a: Eemald

Page 177

472. Häälestage traadita keskkond.a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse.b: Kasutades v

Page 178

483. Keelake teatud sätted arvutis.A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine t

Page 179 - Fragen (FAQ)

49MÄRKUS: Kui utiliit QIS ei käivitu automaatselt, siis järgige neid samme, et utiliit QIS käsitsi käivitada:• Veebibrauseris tippige aadressirea

Page 180 - Häug gestellte Fragen (FAQ)

5EnglishNOTES:• USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access

Page 181

50Korduma kippuvad küsimused (KKK)Pärast vajalike sammude läbimist ei saa ma ikkagi juurdepääsu traadita ruuteri veebipõhisele graalisele kasutajalii

Page 182

51MAC OS1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences... (Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt) > Change Settings... (Muuda sätte

Page 183

523. iPv4 IP sätete automaatseks hankimiseks märkige ruut Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt). 4. Kui olete lõpetan

Page 184

53C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.D. Sulgege kõik muud avatud brauserid.MÄRKUS: Sissehelistusühenduse sätete keelamis

Page 185

54Ei leia ruuterit: • Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu Reset (Lähtesta). • Kontrollige traadita adapteri sätte

Page 186 - Hrvatski

55Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Juhendite ja toe CD • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq• Tehnilise toe leht: http:/

Page 187

56MagyarContenido del paquete RT-AC56U Hálózati adapter Hálózati kábel Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv, segédp

Page 188

57MagyarMEGJEGYZÉSEK:• USB külső merevlemez/Flash lemez: • A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash lemezzel maximum 2 ter

Page 189

58A router elhelyezéseA vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkrő

Page 190

59Mielőtt folytatná1. Húzza ki és válassza le a meglévő modem vezetékeit, illetve kábeleit, és oldja fel a számítógép elavult IP-címét.a: Húzza ki

Page 191

6Positioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure

Page 192

602. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet.a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ADSL-modeméről.b: Vál

Page 193

613. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen.A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, ho

Page 194

62MEGJEGYZÉS: Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális elindításához:• Írja

Page 195

63Gyakran ismételt kérdések (GYIK)A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy kongurálj

Page 196

64MAC OS1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) > Change Settings...(Beállítások módos

Page 197

65MAC OS1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra.2. Kattintson SSystem Preferences (Rendszer-beállítások) > Network (Hálózat) &

Page 198

66C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.D. Zárja be az összes megnyitott webböngészőt.MEGJEGYZÉS: A betárcsázós kapcsola

Page 199

67MagyarA router nem található:• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet) gombot.• Ellenőrizze a vezeték nélküli a

Page 200

68MagyarFelhasználónév / jelszó: admin / adminIP-cím: 192.168.1.1SSID: ASUSHol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolat

Page 201

69Iepakojuma saturs RT-AC56U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšanai Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/u

Page 202 - Pre nego što nastavite

7Before you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address.a: Unp

Page 203 - Kompjuter

70PIEZĪMES:• USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks: • Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska diskdzi

Page 204

71Bezvadu maršrutētāja novietošanaLai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinietie

Page 205

72Pirms uzsākšanas1. Atslēdzat un atvienojat vadus/kabeļus no esošā modema iestatījumiem un atbrīvojieties no novecojošās datora IP adreses.a: Izve

Page 206

732. Iestatiet savu bezvadu vidi.a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades

Page 207

743. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus.A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses

Page 208

75PIEZĪME: Ja ātrā iestatīšana caur internetu (QIS) automātiski nepalaižas, izpildiet šos soļus, lai manuāli palaistu ātro iestatīšanu caur internet

Page 209

76Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs)Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla graskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai kon

Page 210

77MAC OS1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) > Change Settings... (Mainīt iestatījumus...) cil

Page 211

783. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, aktivizējiet Obtain an IP address automatically (Iegūt IP adresi automātiski).4. Noklikšķiniet uz

Page 212 - Slovenščina

79C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.D. Aizveriet visas aktīvās interneta pārlūkprogrammas.PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet pārlū

Page 213

82. Set up your wireless environment.a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet.b: Using the bun

Page 214

80• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet nospiestu ilgāk par piecām sekundēm. • Pārbaudiet SSID un šifrēšanas

Page 215

81• Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq• Tehniskā atbalsta vietne: http://support.asus.

Page 216

82LietuviųPakuotės turinys RT-AC56U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis di

Page 217

83LietuviųPASTABOS:• USB išorinis HDD / atminties diskas: • Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB

Page 218

84Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvuiKad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų ku

Page 219

85Prieš pradėdami1. Nuo dabar naudojamo modemo atjunkite visus laidus ir kabelius, panai-kinkite seną savo kompiuterio IP adresą.a: Iš lizdo ištrau

Page 220

862. Nustatykite belaidę aplinką.a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įk

Page 221

873. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas.A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.B. TCP/IP parametrus nustatykite taip,

Page 222

88PASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus, kad QIS paleistumėte rankiniu būdu:• Savo interneto naršyklėje įrašykite

Page 223

89Dažniausiai užduodami klausimai (DUK)Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės granės naudoto

Page 224

93. Disable some settings on your computer.A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP addr

Page 225

90MAC OS1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos) > Change Settings... (Keisti

Page 226 - CE Mark Warning

913. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai). 4. Tai pa

Page 227

92C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.D. Uždarykite visas veikiančias interneto naršykles.PASTABA: Pasinaudokite naršyklės pagalbos

Page 228

93Nepavyksta rasti maršruto parinktuvo: • Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Re-set“ (atstatymo) mygtuką. • Pa

Page 229

94Naudotojo vardas / Slaptažodis: admin / adminIP adresas: 192.168.1.1SSID: ASUS kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą

Page 230

95Zawartość opakowania RT-AC56U Adapter zasilania Kabel sieciowy Instrukcja szybkiego uruchomienia Pomocniczy dysk CD (podręcznik,

Page 231

96UWAGI:• Zewnętrzny dysk twardy/dysk ash USB: • Router bezprzewodowy działa z większością dysków twardych /dysków ash USB o wielkości do 2TB

Page 232

97Pozycjonowanie routeraDla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sie

Page 233 - EC Declaration of Conformity

981. Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary adres IP komputera.Przed kontynuowaniema: Wyłączyć zasilacz z gniazdka

Page 234

992. Skonguruj środowisko bezprzewodowe.a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire