Asus GR8 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Asus GR8. ASUS GR8 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Používateľská príručka

ROG GR8Používateľská príručkaREPUBLIC OFGAMERS

Page 2 - Voliteľný 2015

10ROG GR8Pohľad zdolaAir ventsCez vetracie otvory vstupuje do pamäťového modulu ROG GR8 studený vzduch a horúci vzduch vstupuje von.DÔLEŽITÉ: Na dosia

Page 3 - Spoznajte svoj ROG GR8

ROG GR811VzaduIndikátor LED Pevný disk/MechanikaKeď je pamäťový modul ROG GR8 pripojený k vnútorným ukladacím jednotkám, svieti tento svetelný indikát

Page 4

12ROG GR8Konektor na pripojenie mikrofónuKonektor na pripojenie mikrofónu je navrhnutý na pripojenie mikrofónu s cieľom využívať ho pre video konferen

Page 5 - Informácie o tejto príručke

Vstup na napájanie (jednosmerný prúd 19 V)Dodávaný adaptér striedavého prúdu konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné využívať tento kon

Page 7

2Používanie ROG GR8

Page 8

16ROG GR8ZačínameUmiestnenie pamäťového modulu ROG GR8Pamäťový modul ROG GR8 môže byť umiestnený v stojatej alebo ležiacej polohe. Pri umiestnení pamä

Page 9 - Konektor pre slúchadlá

ROG GR817Pripojenie adaptéra striedavého prúdu k vášmu ROG GR8Spôsob pripojenia adaptéra striedavého prúdu k vášmu ROG GR8:A. Napájací kábel zapojte

Page 10 - Pohľad zhora

18ROG GR8DÔLEŽITÉ! • Dôraznevámodporúčame,abystepoužívalilenadaptérstriedavého prúdu a kábel dodávaný s vaším ROG GR8. • Dôraznevámodporúč

Page 11 - Výstupný zvukový konektor

ROG GR819Pripojenie displeja pomocou portu HDMIKábel na pripojenie displeja pripojte k portu HDMI alebo DisplayPort.Pripojenie zobrazovacieho panelaZo

Page 12

Informácie o autorských právachŽiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spolo

Page 13

20ROG GR8Pripojenie klávesnice alebo myšiK svojmu ROG GR8 môžete bežne pripojiť akúkoľvek klávesnicu alebo myš s podporou rozhrania USB. Môžete taktie

Page 14

ROG GR821Zapnutie ROG GR8Stlačením hlavného vypínača ROG GR8 zapnite.

Page 15 - Používanie ROG GR8

Používanie funkcie Miracast ReceiverPamäťový modul ROG GR8 umožňuje pomocou funkcie Miracast Receiver zrkadliť displej z iných zariadení alebo počítač

Page 16 - Začíname

Pripojenia zariadení s operačným systémom Windows® 8.1 alebo Windows 8.1 PRO1. Dodaný kábel zapojte do pamäťového modulu ROG GR8. 2. Stlačte tlačidl

Page 17

24ROG GR8Pripojenie zariadení s podporou Intel® WiDi1. Zapnite pamäťový modul ROG GR8.2. Stlačte tlačidlo Miracast Receiver.POZNÁMKA: Na tlačidle Mi

Page 18

ROG GR825Obnova systémuDÔLEŽITÉ! Táto časť sa týka iba modelov s dodaným operačným systémom, ktorý je nainštalovaný v pamäťovom module ROG GR8.Resetov

Page 19

26ROG GR8Obnovenie zo súboru s obrazom systémuDÔLEŽITÉ! Táto časť sa týka iba modelov s dodaným operačným systémom, ktorý je nainštalovaný v pamäťovom

Page 20

ROG GR827Odstránenie všetkých položiek a preinštalovanie systému WindowsDÔLEŽITÉ! Táto časť sa týka iba modelov s dodaným operačným systémom, ktorý je

Page 21 - Zapnutie ROG GR8

28ROG GR8Vypnutie ROG GR8Ak váš ROG GR8 nereaguje, aspoň na štyri (4) sekundy stlačte a podržte hlavný vypínač, kým sa váš ROG GR8 nevypne.Prepnutie R

Page 22 - Miracast

ROG GR829Rýchly vstup do systému BIOSSpôsob rýchleho vstupu do systému BIOS:• PamäťovýmodulROGGR8vypniteapotomhoznovazapnitestlačením vypín

Page 23

ROG GR83ObsahInformácie o tejto príručke ... 5Dohody používané v tomto návod

Page 24

30ROG GR8

Page 25 - Obnova systému

3Inovácia pamäťového modulu ROG GR8

Page 26

32ROG GR8Inovácia pamäťových modulovPamäťový modul ROG GR8 je vybavený dvomi zásuvkami na pamäťový modul SO-DIMM, do ktorých je možné nainštalovať dva

Page 27

ROG GR8335. Bočný kryt posuňte smerom dozadu, odpojte ho od rámu a potom ho odnímte z rámu miernym nadvihnutím..6. Vypáčte kryt zásuvky na modul SO-

Page 28 - Vstup do nastavenia BIOS

34ROG GR87. Vyberte pamäťové moduly.Ak chcete pamäťový modul vybrať:A. Zatlačte na záchytné spony na každej strane a pamäťový modul uvoľnite. B. Pa

Page 29 - Rýchly vstup do systému BIOS

ROG GR8358. Vezmite náhradné pamäťové moduly. 9. Do zásuvky nainštalujte nové pamäťové moduly.DÔLEŽITÉ! Najskôr vždy nainštalujte jeden alebo dva mo

Page 30

36ROG GR811. Nasaďte bočný kryt a pripojte ho posunutím k prednej časti ROG GR8.12. Bočný kryt upevnite na rám zatlačením na západku smerom nahor..

Page 31 - Inovácia pamäťového modulu

ROG GR837Inštalácia 2,5-palcovej ukladacej jednotkyPamäťový modul ROG GR8 podporuje jednu 2,5-palcovú jednotku pevného disku alebo jeden 2,5-palcový p

Page 32 - Inovácia pamäťových modulov

38ROG GR86. Odskrutkujte štyri skrutky, ktoré zaisťujú vysúvaciu priehradku pre 2,5-palcovú jednotku pevného disku/SSD. 7. Pomocou záklopky vytiahni

Page 33

8. Pripravte si 2,5-palcovú jednotku pevného disku/SSD a dodanú súpravu štyroch skrutiek.9. Vysúvaciu priehradku obráťte a položte na ňu 2,5-palcovú

Page 34 - POZNÁMKY:

4ROG GR8ObsahVstup do nastavenia BIOS ...28Rýchly vstup do systému BIOS ...

Page 35

12. 2,5-palcovú vysúvaciu priehradku upevnite štyrmi skrutkami.Zostava 2,5-palcovej jednotky pevného disku/SSD a vysúvacej priehradkyKonektor HDD/SSD

Page 36 - ROG GR8

13. Nasaďte bočný kryt a pripojte ho posunutím k prednej časti ROG GR8.14. Bočný kryt upevnite na rám zatlačením na západku smerom nahor..

Page 38

Prílohy

Page 39

44ROG GR8Bezpečnostné informácieVáš ROG GR8 bol navrhnutý a skúšaný tak, aby spĺňal najnovšie normy týkajúce sa bezpečnosti zariadení informačných tec

Page 40 - Konektor HDD/SSD SATA

ROG GR845ZÁKAZ ROZOBERANIA Záruka sa nevzťahuje na výrobky, ktoré boli používateľmi rozobratéVarovanie týkajúce sa lítiovo-iónovej batérieUPOZORNENIE:

Page 41

46ROG GR8Regulačné upozorneniaREACHV súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili

Page 42

ROG GR847UPOZORNENIE: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu, by mohli mať za následok zrušenie

Page 43

48ROG GR801 Ain 02 Aisne 03 Allier05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège11 Aude 12 Aveyron 16 Charente24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme32 Gers 36 Indre 37

Page 44 - Bezpečnostné informácie

ROG GR849Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najno

Page 45 - ZÁKAZ ROZOBERANIA

ROG GR85Informácie o tejto príručkeTáto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru PC a zostavená je do nasledujúcich kapitol:Kapit

Page 46 - Regulačné upozornenia

50ROG GR8Označenie CEOznačenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/BluetoothDodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 20

Page 47

ROG GR851Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STARENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a a

Page 48

52ROG GR8Výrobca ASUSTeK Computer Inc.Telefón: +886-2-2894-3447Adresa: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.CAutorizovaný zástupca v

Page 49

ROG GR853EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, T

Page 50 - Označenie CE

54ROG GR8 DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International Address: 800 Corp

Page 51 - ENERGY STAR

6ROG GR8Obsah baleniaPOZNÁMKA: Skutočné technické údaje a obsah balenia sa môžu líšiť v závislosti na modeli vášho alebo krajine či regióne.DÔLEŽITÉ!

Page 52 - Technická podpora

1Spoznajte svoj ROG GR8

Page 54 - DECLARATION OF CONFORMITY

ROG GR89Sieťový vypínačHlavný vypínač slúži na zapnutie a vypnutie vášho ROG GR8.Tlačidlo Miracast ReceiverPomocou tlačidla Miracast Receiver môžete z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire