Asus USB-N13 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour ordinateurs Asus USB-N13. Asus USB-N13 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuale Utente
®
USB-N13
Adattatore di Rete ASUS 802.11n
(Per Reti 802.11b/g/n)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - Manuale Utente

Manuale Utente®USB-N13Adattatore di Rete ASUS 802.11n(Per Reti 802.11b/g/n)

Page 2 - Informazioni sul Copyright

InstallazioneRequisiti del SistemaPrima di utilizzare l'adattatore di rete, il sistema deve soddisfare i seguenti requisiti minimi: • Windows 2

Page 3

4. Premere Next.3. Cliccare Next per utilizzare la cartella di destinazione predenita oppure Browse per selezionare un’ altra cartella.7. Inserire

Page 4 - Licenza Software

Installazione driver in Windows® 7 OSPer installare il driver nel sistema operativo Windows® 7:1. Inserire l'adattatore di rete nella porta USB

Page 5 - Contatti ASUS

7. Premere Browse per individuare la cartella del CD di Supporto;quindi premere Next per avviare l'installazione del driver. E' anche poss

Page 6

Installazione di utilità e driver in MAC OSPer installare le utilità e il driver nel sistema operativo MAC:1. Cliccare due volte sull'icona dell

Page 7 - Sommario

LEDWPS buttonNota: Utilizzare il codice sorgente Linux fornito nel CD di supporto e compilare il driver per il sistema operativo Linux.Adattatore di

Page 8

Utilizzo di WPS WizardWPS Wizard è un'utilità per facilitare la congurazione di una rete wireless in una delle seguenti modalità: • Mediante

Page 9 - Introduzione

Connessione tramite il pulsante WPS 1. Premere il pulsante WPS sull'adattatore di rete per avviare WPS Wizard.3. Premere il pulsante WPS sul ro

Page 10 - Installazione

3. L'adattatore di rete 802.11n avvia la ricerca del router wireless. Al termine dell'operazione, premere Next e seguire le indicazioni sul

Page 11 - Capitolo 2 - Installazione

3. Premere Next. Sarà visualizzato il codice PIN del router.4. Se lo stato del router selezionato è Congured, digitare il codice PIN nell'inte

Page 12

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti,

Page 13

6. Il processo è stato completato.Cliccare Save or print settings per futura consultazione oppure Save settings to a USB ash drive per aggiungere al

Page 14

4. Assegnare un nome alla rete. Al termine, premere Next.Se si utilizza il router per la prima volta, WPS Wizard assegna automaticamente l'SSID

Page 15 - Indicatori di stato

Per congurare impostazioni di protezione avanzate, cliccare Show advanced network security options. Selezionare Security Method ed inserire manualm

Page 16 - Utilizzo di WPS Wizard

6. Il processo è stato completato.Cliccare Save or print settings per futura consultazione oppure Save settings to a USB ash drive per aggi

Page 17

2. Inserire un'unità ash USB nella porta USB del computer e poi selezionare l'unità dall'elenco a discesa.Premere Next per continuare

Page 18

5. Premere OK per uscire da Wireless Network Setup Wizard.Congurazione con l’Utilità WLAN (Infrastruttura)Utilizzare l’utilità ASUS WLAN per stabili

Page 19

6. Controllare la scheda Connection per vericare l’intensità del segnale. Premere OK per uscire dall’utilità.5. Cliccare Status per vericare lo st

Page 20

3. Premere Survey per eseguire una scansione dei nodi Ad Hoc. Selezionare il nodo con cui comunicare e premere Connect.4. Se le impostazioni di codi

Page 21

Nota: Non è possibile congurare le impostazioni Infrastruttura o Ad-Hoc con l'utilità WLAN in Windows® Vista.Per approfondimenti, consulatre il

Page 22

Utilizzo di Control CenterL’ icona Control Center, sulla barra delle applicazioni, mostra le seguenti informazioni:• Qualità della Connessione dell’a

Page 23

Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espres

Page 24

Icona sulla barra delle applicazioni (con il tasto sx su menu) Con il tasto di sinistra del mouse, cliccare sull’icona nella barra delle applicazioni

Page 25

Status - StatusE’ possibile visualizzare le informazioni sull’adattatore di rete dal menu Status. Se il dispositivo non è installato, i campi sono vuo

Page 26

Current Channel: Visualizza il canale radio con cui l’adattatore è sintonizzato. Questo numero cambia quando la radio effettua la scansione

Page 27

Status - ConnectionE' possibile visualizzare le statistiche sulla connessione dell'adattatore di rete. Tali statistiche sono aggiornate una

Page 28

Status - IP CongLa scheda IP Cong mostra tutte le informazioni sull’ host e l'adattatore di rete, fra cui host name, DNS servers, IP ad

Page 29 - Informazioni Software

CanaleIl campo Canale è predisposto per le impostazioni del canale radio. L’ adattatore di rete è in grado di selezionare automaticamente il canale

Page 30 - Avvio di Wireless Settings

Modalità PSConstantly Awake Mode (CAM), nota anche come Disattiva la Modalità Risparmio di Energia, è uno stato di piena alimentazione per ot

Page 31 - Status - Status

WPA-Personal/ WPA2-Personal - Attiva la chiave pre-condivisa WPA in modalità Infrastruttura. Rende possibile la comunicazione fra client ed AP, tramit

Page 32 - Attiva Congurazione

Lunghezza delle ChiaviPer quanto riguarda la crittografia a 64 bit, ciascuna chiave contiene 10 cifre esadecimali o 5 caratteri ASCII. Nel

Page 33 - Status - Connection

Cong - AuthenticationQuesta scheda consente di congurare le impostazioni di protezione, in modo che corrispondano a quelle del proprio AP. Tali impo

Page 34 - Status - Ping

I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il

Page 35 - Cong - Basic

Cong - AdvancedCliccare sul collegamento Advanced dalla pagina Cong-Basic per visualizzare la scheda corrispondente.Questa scheda consente di impost

Page 36 - Cong - Encryption

Soft AP (Windows XP/Vista)La modalità Soft AP permette alla scheda WLAN di funzionare come punto di accesso virtuale.Il computer deve essere collegato

Page 37 - Formato delle Chiavi

42 Adattatore di Rete ASUSCapitolo 3 - Informazioni SoftwareCapitolo 3Informazioni SoftwareSoft AP (Windows XP/Vista) Cont.La modalità Soft AP dà la p

Page 38 - 64/128bit versus 40/104bit

Survey - Site SurveyUtilizzare la scheda Informazioni Sito per visualizzare le statistiche sulle reti wireless disponibili per l’adattatore di rete ed

Page 39 - Cong - Authentication

PulsantiSearch – Per eseguire la scansione di tutte le reti wireless disponibili e mostrare il risultato della scansione nell’ elenco “Reti disponibil

Page 40 - Cong - Advanced

Link StateL’icona “Link State” dell’adattatore di rete appare sul lato sinistro delle impostazioni dell’ Adattatore. Utilizzarre l’icona per

Page 41 - Soft AP (Windows XP/Vista)

ASUS Mobile ManagerMobile Manager è un comodo strumento di congurazione e gestione delle impostazioni di rete locali, che devono essere ogni volta ri

Page 42 - Access Control

Attivazione menuAuto Roaming : L'attivazione di questa opzione consente all'adattatore di rete ASUS di passare ad un'altra associazione

Page 43 - Survey - Site Survey

Creazione di una Nuova CongurazionePer creare una nuova congurazione:1. Avviare New Conguration Wizard, cliccando una volta File > New Congura

Page 44 - Informazioni sulla Versione

4. Congurare le impostazioni wireless : tipo di rete, SSID, canale e crittograa WEP. Al termine,premere Next.5. Impostare l'indirizzo IP del

Page 45 - Save Conguration

Contatti ASUSASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Sito web www.asus.comSupporto TecnicoTelefono

Page 46 - ASUS Mobile Manager

7. Congurare le impostazioni di condivisione stampante e del server proxy. Premere Advanced visualizzare le suddette opzioni. Al termine, prem

Page 47 - Modica menu

Impostazioni Generali Name: Il nome della congurazione indica il luogo da cui si effettua la connessione ad una rete.Per esempio, denominare la cong

Page 48

Impostazioni TCP/IP - Scheda Device Selezionare l'adattatore di rete da utilizzare Impostazioni TCP/IP - Scheda IP Address Obtain an IP addres

Page 49

Impostazioni TCP/IP - Scheda WINSNella scheda WINS si inseriscono le impostazioni WINS della congurazione selezionata e si aggiungono gli indirizzi W

Page 50 - Modica di Congurazione

Impostazioni di CondivisioneI want to set the default printer:permette di selezionare la stampante predenita da condividere. Default printer: permett

Page 51 - Tipo di Rete

Finestra Principale di Site Monitor La nestra principale di Site Monitor visualizza le connessione wireless disponibili ed il valore SNR (signal-to-n

Page 52

Monitoraggio di una Connessione Per monitorare una connessione:1. Selezionare la connessione dall'elenco.2. Cliccare Command dalla barra de

Page 53 - Impostazioni Internet

A-S (Mod. AP <--> Mod. Stazione)Selezionare la modalità da utilizzare. Al termine, premere OK.Se si passa ad altra modalità, saranno perse le in

Page 54 - Site Monitor

Opzioni Wireless in Windows® XPLa nestra delle opzioni wireless mostrata di seguito è disponibile solamente per Windows® XP. Appare quando si esegue

Page 55

Per impostare le proprietà della connessione wireless, cliccare col tasto destro del mouse sull’ icona wireless sulla barra delle ap

Page 56

Produttore:ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Indirizzo: No. 15, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANRappresentante autorizzato in Europa:ASU

Page 57

Opzioni Wireless in Windows® VistaPer congurare l’ adattatore i rete tramite il servizio per Client Wireless di Windows®, denire le impostazioni tra

Page 58 - Conguration

Cliccare Properties per congurare l’autenticazione della connessione senza li. Adattatore di Rete ASUS 61Capitolo 3 - Informazioni SoftwareCapitol

Page 59

Opzioni Wireless in Windows® 7 Windows® 7 permette la connessione con una rete wireless medinte la funzione WPS.1. Cliccare sull'ic

Page 60

Applicazioni Congurazione della Modalità XLink in Windows® XPPer congurare la XLink Mode under Windows® XP:1. Cliccare ASUS WLAN Control Center

Page 61

4. Selezionare AD Hoc Mode.5. Selezionare il canale di connessione della PSP.6. Al termine, selezionare O per salvare le impostazioni.64 Adattatore

Page 62 - Opzioni Wireless in Windows

7. Selezionare uno dei giochi disponibili da system-link quindi iniziare la connessione di gioco. L'SSID della PSP a cui collegarsi è P

Page 63 - Applicazioni

Congurazione Modalità XLink in MAC OSPer congurare la modalità XLink in MAC OS:1. Selezionare USB Wireless Utility > Advanced per attivare PSP X

Page 64 - Capitolo 4 - Applicazioni

Risoluzione dei ProblemiLa presente guida alla risoluzione dei problemi fornisce le risposte ad alcuni dei più comuni problemi, riscontrabili durante

Page 65

Impossibile connettersi ad una Stazione (Adattatore di Rete)Seguire la procedura sottostante per congurare l’ adattatore di rete.a. Vericare che “N

Page 66

AppendiceImportant: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

Page 67 - Risoluzione dei Problemi

SommarioCapitolo 1: Introduzione ... 9Contenuto della Confezione ...

Page 68

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Article

Page 69 - Appendice

Industry Canada statementThis device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) Thi

Page 70 - IC Warning

Creazione di una Nuova Congurazione .... 48Modica di Congurazione ....

Page 71 - Industry Canada statement

IntroduzioneContenuto della Confezione Controllare che nella confezione dell’adattatore di rete ASUS siano presenti i seguenti articoli.• 1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire